Weitere Songs von Rizky Febian
Beschreibung
Wenn der Schmerz nicht mehr von innen herausreißt, sondern einfach nur irgendwo unter den Rippen sitzt und mit dem Atem seufzt – dann entstehen solche Lieder. Sie schreien nicht, streiten nicht mit dem Schicksal und schwören nicht, nie wieder zu lieben. Sie versprechen einfach – bis zum Ende, bis zum letzten Atemzug, solange es überhaupt „Zeit“ gibt. Das ist wie ein Brief, der nicht verschickt werden muss – der Empfänger weiß ohnehin, von wem er ist. Die Stimme klingt sanft, fast flüsternd, als fürchte sie, die Erinnerung zu verscheuchen, und die Musik fließt wie Abendregen über Glas: ruhig, demütig, aber dennoch mit einem Hauch von Sehnsucht. Die Liebe hier ist nicht jung und dramatisch – sie ist erwachsen, müde, aber beharrlich. Die, die keine Beweise verlangt und keine Gegenseitigkeit fordert, weil sie längst zu etwas wie Atmen geworden ist. Und es scheint, wenn man sie wegnimmt, hört das Herz einfach auf zu schlagen.
Songtext und Übersetzung
Original
Yeah, yeah
No-oh, oh-oh
Inikah kisah cinta yang aku sesali?
Kini kau tinggalkan diriku
Ku tahu ini semua kesalahanku
Yang s'lalu membuatmu terluka
Maafkanlah, Sayangku
Dengarkan janjiku
Selama jantung ini berdetak
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
No-yeah
Kumohon kembalilah dalam pelukanku
Lihatlah diriku tanpamu (tanpamu)
Maafkanlah, Sayangku
Dengarkan janjiku
Selama jantung ini berdetak
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
Hati ini takkan mungkin tanpa cintamu
Yang begitu tulus mencintaiku, uh-oh
Uh, selama jantung ini berdetak
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
(Selama jantung ini berdetak) uh-hu-oh
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain, oh-ho
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
Ah-hm
Yeah, no-uh
Deutsche Übersetzung
Ja, ja
Nein-oh, oh-oh
Ist das die Liebesgeschichte, die ich bereue?
Jetzt verlässt du mich
Ich weiß, das ist alles meine Schuld
Was einem immer weh tut
Vergib mir, mein Schatz
Hören Sie auf mein Versprechen
Solange dieses Herz schlägt
Ich werde mich immer um dich kümmern, bis ans Ende der Zeit
Solange dieser Atem weht
Es wird keine andere Liebe geben, bis wir zusammen alt werden
Nein-ja
Bitte komm zurück in meine Arme
Schau mich ohne dich an (ohne dich)
Vergib mir, mein Schatz
Hören Sie auf mein Versprechen
Solange dieses Herz schlägt
Ich werde mich immer um dich kümmern, bis ans Ende der Zeit
Solange dieser Atem weht
Es wird keine andere Liebe geben, bis wir zusammen alt werden
Dieses Herz wäre ohne deine Liebe nicht möglich
Wer liebt mich so aufrichtig, oh-oh
Äh, solange dieses Herz schlägt
Ich werde mich immer um dich kümmern, bis ans Ende der Zeit
Solange dieser Atem weht
Es wird keine andere Liebe geben, bis wir zusammen alt werden
(Solange dieses Herz schlägt) uh-hu-oh
Ich werde mich immer um dich kümmern, bis ans Ende der Zeit
Solange dieser Atem weht
Es wird keine andere Liebe geben, oh-ho
Es wird keine andere Liebe geben, bis wir zusammen alt werden
Ah-hm
Ja, nein-äh