Weitere Songs von Mahalini
Beschreibung
Der Schmerz in dieser Spur ist kein Schluchzen, es ist, als würde sie sich neben dich setzen und nur auf einen Punkt schauen. Alles ist bereits gesagt, nur die Luft zittert vor der Gewohnheit, jemanden anzurufen, der nicht mehr antwortet. Die Musik fließt sanft, wie ein alter Brief, der nicht wegen der Worte, sondern wegen des Raschelns des Papiers zwischen den Fingern noch einmal gelesen wird.
Hier stirbt die Liebe nicht; es überredet sich selbst zu verschwinden. Tut so, als könne er loslassen, aber jeder Akkord zeigt das Gegenteil. Auch wenn er verspricht, „aus der Erinnerung zu verschwinden“, spürt man: Es geht hier nicht um Vergessenheit, sondern um stilles Wachen vor verschlossener Tür.
Ausführende Produzentin: Lina Priscilla (Hits Records)
A&R: Sevri Hadith
A&R-Assistent: Faisal Farissi und Raphael Yefta
Songwriter: Mahalini und Tintin
Produzenten: Tim und Struppi und Victor Kong
Arrangiert von: Victor Kong und Tintin
Klavier: Victor Kong
Schlagzeug: Adrian Rahmat Purwanto
Gitarre: Topan Abimanyu
Saiten: Victor Kong
Gesang: Barcena Bestandi
Gesang aufgenommen im BRO-Studio, Toningenieur: Oldie Fahrobbi, Bearbeitung: Heri Alesis
Mischung: Stevano Sembunya Studio
Mastering: Dimas Pradipta @ Sum It Studio
Herausgeber: PT Star Cipta Musikindo
Direktor:
Bobby Adrian Vitra
Jesse Silviani
Produzent: Jesse Silviani
Arsch. Regie: Hazbi Fayzasia
Kameramann: Bobby Adrian Vitra
Arsch. Kamera: Alver Firmaz
Herausgeber: Bobby Adrian Vitra
Produktionsleitung: Gabriella Imelda Viseso
Songtext und Übersetzung
Original
Aku tersiksa melihat semuanya berubah.
Menangis.
Kau tak mau tahu bagaimana hati ini tanpamu, cintamu.
Oh di mana aku bisa temui dirimu.
Yang dulu cinta dan anggap aku ada.
Jika kau minta aku menjauh, hilang dari seluruh memori indahmu.
Kan kulakukan semua walau tak mungkin sanggup bohongi hatiku.
Di mana aku bisa temui dirimu.
Yang dulu cinta dan anggap aku ada.
Jika kau meminta aku menjauh, hilang dari seluruh memori indahmu.
Kan kulakukan semua walau tak mungkin sanggup bohongi hatiku.
Saat ku rindu, ku coba tak rindu.
Demi bahagiamu yang tak membutuhkanku.
Entah sampai di mana sanggup ku kan bertahan 'tuk bisa tanpamu.
Ya tak mungkin kau menemukan yang sama lagi.
Tulus hati seperti yang aku miliki.
Oh, jika kau minta aku menjauh, hilang dari seluruh memori indahmu.
Kan kulakukan semua walau tak mungkin sanggup bohongi hatiku.
Oh, saat ku rindu, ku coba tak rindu.
Demi bahagiamu yang tak lagi butuhkan aku.
Entah sampai di mana aku sanggup bertahan 'tuk bisa tanpamu.
Bohongi hatiku
Deutsche Übersetzung
Es tut mir weh zu sehen, wie sich alles verändert.
Weinen.
Du willst nicht wissen, wie dieses Herz ohne dich, deine Liebe, ist.
Oh, wo kann ich dich finden?
Derjenige, der mich liebte und dachte, ich existiere.
Wenn du mich bittest, wegzubleiben, werden all deine schönen Erinnerungen verschwinden.
Ich werde alles tun, auch wenn ich mein Herz nicht anlügen kann.
Wo kann ich Sie treffen?
Derjenige, der mich liebte und dachte, ich existiere.
Wenn du mich bittest, wegzubleiben, werden all deine schönen Erinnerungen verschwinden.
Ich werde alles tun, auch wenn ich mein Herz nicht anlügen kann.
Wenn ich dich vermisse, versuche ich, dich nicht zu vermissen.
Für dein Glück, wer braucht mich nicht.
Ich weiß nicht, wie weit ich ohne dich überleben kann.
Ja, es ist für Sie unmöglich, dasselbe noch einmal zu finden.
So aufrichtig wie ich.
Oh, wenn du mich bittest, wegzubleiben, verschwinde aus all deinen schönen Erinnerungen.
Ich werde alles tun, auch wenn ich mein Herz nicht anlügen kann.
Oh, wenn ich dich vermisse, versuche ich, dich nicht zu vermissen.
Für dein Glück brauchst du mich nicht mehr.
Ich weiß nicht, wie weit ich ohne dich überleben kann.
Lüge mein Herz an