Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Torna Da Me

Torna Da Me

3:00italienische Falle, Kanzone Napoletana Album Potere 2018-06-29

Weitere Songs von Luchè

  1. Nessuna
  2. Ginevra
  3. Non Abbiamo Età
  4. Miami Vice
  5. Scale (con Luchè)
  6. Ti Amo
Alle Songs

Beschreibung

Liebe zerbricht manchmal nicht mit einem Knall, sondern mit einem leisen Knacken, als ob sich ein altes Foto verbogen hätte, das zu oft in der Hand gehalten wurde. Alles scheint vertraut: die Straßen, der Atem nebenan, der Satz „Ich werde dich nicht verraten“ klingt fast glaubwürdig. Erst dann wächst aus den vertrauten Umarmungen ein Schweigen, und selbst die Luft zwischen den Worten wird stachelig. Die Wärme verschwindet nicht sofort, sie lebt noch in den Handflächen, in denen, die einst vor Einsamkeit retteten. Aber wer hat gesagt, dass die Erlösung ewig dauern muss? Manchmal bleibt nur die Erkenntnis: Man liebt nicht, aber es tut trotzdem weh. Und in diesem seltsamen Theater der ehemaligen Gefühle spielt jeder aus dem Gedächtnis, als kenne er den Text, aber verwechsle die Intonationen. Regisseur, Drehbuchautor und Editor Mauro Russo. Kamera und Farbe: Stefano Tramacere. Art Director: Alessandra Alfieri Bühnenbildner: Luigi Conte. Visuelle Effekte: Marco Cataldo Elektriker: Davide Greco, Angelo De Luca Läufer: Marco Giannotti Fotografenassistent: Davide Gazosa

Songtext und Übersetzung

Original

Bagnarsi le labbra con baci che dicono: "Dammene ancora"

Sono passati dei mesi, ma sembra come fosse ora

Con te vicino la vita ogni giorno inizia un'altra volta

Eri speciale perché eri uguale a me

Mi abbracciavi come se ti salvassi dalla solitudine

E stavi immobile come se fossi colpita da un fulmine

Mano nella mano per strada in un mondo che è pieno di ruggine

Ti ho dato me stesso perché il mio istinto non sbaglia mai

Lui mi disse: "Tranquillo, lei non ti tradirà mai" (non ti tradirà mai)

Lui mi disse: "Tranquillo, lei non andrà via mai" (non andrà via mai)

Lei viene da dove tu vieni e lo sai che ti capirà, sì

Se gli altri non odiano vuol dire che qualcosa non va

Ma no, questa volta no, no, no

Sono io al telefono e lo so

Che non sei felice e io lo so

Lui non è lì con te

Torna da me-eh, torna da me

Torna da me-eh, non respiro più

Torna da me-eh, torna da me

Torna da me-eh, non mentirò più

Lasciarsi e guardarsi negli occhi mentre si cammina all'indietro

Quegli occhi che dicono cose di te che tu non sai nemmeno

Io che mi son quasi rotto la mano per un pugno nel muro

Non ti amo più e non so come dirtelo

Dopo la rabbia noi ci stringevamo più forte di prima (più forte di prima)

Io che morivo al solo pensiero di averti ferita (di averti ferita)

Abbiamo dimenticato che l'amore è solo complicità

Non è vero che se soffri ami di più

Mi hanno detto che amare è dare il meglio di sé

Lasciarti volare per poggiarti su di me (su di me)

Sono stanco di stracciare foto che non rifaremo mai (non rifaremo mai)

E di te che approfittavi della mia fragilità

Ma no, dici che hai viaggiato un po'

E che sei cresciuta, ma non so

Sai tornare indietro non si può

Ora ho lei qui con me

Torna da me-eh, torna da me (lei dice)

Torna da me-eh, non respiro più

Torna da me-eh, torna da me (lei dice)

Torna da me-eh, non mentirò più

Torna da me-eh

Torna da me-eh

Deutsche Übersetzung

Befeuchte deine Lippen mit Küssen, die sagen: „Gib mir mehr“

Es sind Monate vergangen, aber es fühlt sich an, als wäre es an der Zeit

Mit dir in meiner Nähe beginnt das Leben jeden Tag aufs Neue

Du warst etwas Besonderes, weil du genau wie ich warst

Du hast mich umarmt, als hätte ich dich vor der Einsamkeit gerettet

Und du standest still wie vom Blitz getroffen

Hand in Hand auf der Straße in einer Welt voller Rost

Ich habe dich selbst gegeben, weil meine Instinkte nie falsch liegen

Er sagte zu mir: „Mach dir keine Sorgen, sie wird dich nie betrügen“ (sie wird dich nie betrügen)

Er sagte zu mir: „Mach dir keine Sorgen, sie wird niemals verschwinden“ (sie wird niemals verschwinden)

Sie kommt von dort, wo du herkommst, und du weißt, dass sie dich verstehen wird, ja

Wenn andere nicht hassen, bedeutet das, dass etwas nicht stimmt

Aber nein, dieses Mal nein, nein, nein

Ich bin es am Telefon und ich weiß es

Dass du nicht glücklich bist und das weiß ich

Er ist nicht bei dir

Komm zurück zu mir-eh, komm zurück zu mir

Komm zurück zu mir – eh, ich kann nicht mehr atmen

Komm zurück zu mir-eh, komm zurück zu mir

Komm zurück zu mir – eh, ich werde nicht mehr lügen

Lassen Sie los und schauen Sie sich gegenseitig in die Augen, während Sie rückwärts gehen

Diese Augen, die Dinge über dich sagen, die du nicht einmal weißt

Ich hätte mir fast die Hand gebrochen, weil ich gegen die Wand geschlagen habe

Ich liebe dich nicht mehr und weiß nicht, wie ich es dir sagen soll

Nach der Wut hielten wir uns fester als zuvor (fester als zuvor)

Ich starb schon bei dem bloßen Gedanken, dich zu verletzen (dich zu verletzen)

Wir haben vergessen, dass Liebe nur Komplizenschaft ist

Es stimmt nicht, dass man mehr liebt, wenn man leidet

Sie sagten mir, dass Liebe bedeutet, das Beste von sich selbst zu geben

Lass dich fliegen, um auf mir (auf mir) auszuruhen

Ich habe es satt, Fotos zu zerreißen, die wir nie wieder machen werden (wir werden nie wieder machen)

Und dass du meine Zerbrechlichkeit ausnutzst

Aber nein, Sie sagen, Sie seien ein bisschen gereist

Und dass du erwachsen geworden bist, aber ich weiß es nicht

Du weißt, dass du nicht zurück kannst

Jetzt habe ich sie hier bei mir

Komm zurück zu mir – eh, komm zurück zu mir (sagt sie)

Komm zurück zu mir – eh, ich kann nicht mehr atmen

Komm zurück zu mir – eh, komm zurück zu mir (sagt sie)

Komm zurück zu mir – eh, ich werde nicht mehr lügen

Komm zurück zu mir-eh

Komm zurück zu mir-eh

Video ansehen Luchè - Torna Da Me

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam