Weitere Songs von MILLE
Weitere Songs von Amalfitano
Beschreibung
Texterin: Elisa Pucci
Komponistin: Elisa Pucci
Texter: Davide Malvi
Komponist: Davide Malvi
Texter: Gabriele Mencacci Amalfitano
Komponist: Gabriele Mencacci Amalfitano
Texter: Leonardo Pari
Komponist: Leonardo Pari
Produzent: UNBERTOPRIMO
Produzent: MILLE
Gesang: MILLE
Songtext und Übersetzung
Original
Ho avuto un colpo al cuore.
Eri con me a guardare, come in mille pezzi andavo giù.
La notte.
Tu, guarda se vuoi puoi ballare.
E se balliamo scivoliamo giù, uhuh, e non ho voglia di tornare.
Uh, uh, uh, uh, giù.
E lasciati guardare.
E se ti guardo poi non smetto più, uhuh, sarà perché mi fai tremare.
Stavo camminando sulla luna, un angelo mi ha detto: "Ciao, perché non dormi un po' invece di star sempre a litigarci la notte? "
Tu, guarda se vuoi puoi ballare.
E se balliamo scivoliamo giù, uhuh, e non ho voglia di tornare.
Uh, uh, uh, uh, giù.
E lasciati guardare.
E se ti guardo poi non smetto più, uhuh, sarà perché mi fai tremare.
Domani cambieremo, lo slancio è naturale. Noi siamo più di questo mondo qua.
È un po' come tornare a ridere di niente.
L'amore visto dall'eternità, la parte piccola dell'eternità.
E tu, guarda se vuoi puoi ballare.
E se balliamo scivoliamo giù, uhuh, e non ho voglia di tornare.
Uh, uh, uh, uh, giù.
E lasciati guardare.
E se ti guardo poi non smetto più, uhuh, sarà perché mi fai tremare.
Uh, uh, uh, uh, tu.
Uh, uh, uh, uh, tu. Uh, uh, e poi non smetto più.
Deutsche Übersetzung
Ich hatte einen Herzinfarkt.
Du warst bei mir und hast zugesehen, wie ich in tausend Stücke unterging.
Die Nacht.
Schauen Sie, wenn Sie wollen, können Sie tanzen.
Und wenn wir tanzen, rutschen wir runter, äh, und ich will nicht zurückkommen.
Äh, äh, äh, äh, runter.
Und lass dich beobachten.
Und wenn ich dich ansehe, dann werde ich nicht aufhören, ähm, es wird sein, weil du mich zum Zittern bringst.
Als ich auf dem Mond spazierte, sagte ein Engel zu mir: „Hallo, warum schläfst du nicht etwas, anstatt nachts immer darüber zu streiten?“
Schauen Sie, wenn Sie wollen, können Sie tanzen.
Und wenn wir tanzen, rutschen wir runter, äh, und ich will nicht zurückkommen.
Äh, äh, äh, äh, runter.
And let yourself be watched.
Und wenn ich dich ansehe, dann werde ich nicht aufhören, ähm, es wird sein, weil du mich zum Zittern bringst.
Morgen werden wir uns ändern, die Dynamik ist natürlich. Wir sind hier mehr von dieser Welt.
Es ist ein bisschen so, als würde man wieder über nichts lachen.
Liebe seit der Ewigkeit gesehen, der kleine Teil der Ewigkeit.
And you, look if you want you can dance.
Und wenn wir tanzen, rutschen wir runter, äh, und ich will nicht zurückkommen.
Äh, äh, äh, äh, runter.
Und lass dich beobachten.
Und wenn ich dich ansehe, dann werde ich nicht aufhören, ähm, es wird sein, weil du mich zum Zittern bringst.
Äh, äh, äh, äh, du.
Äh, äh, äh, äh, du. Äh, äh, und dann werde ich nicht aufhören.