Weitere Songs von Repion
Beschreibung
Produzent: Marina Iñesta
Produzentin: Teresa Iñesta
Produzent: Santiago García
Komponistin, Texterin: Marina Iñesta
Komponistin, Texterin: Teresa Iñesta
Songtext und Übersetzung
Original
Voy a cerrar los ojos, que no lo quiero soñar.
Soy testigo a diario.
Trescientos setenta días en el peor escenario.
Y siento una pena tremenda.
Y siento una pena tremenda.
No aguanto ver esto.
No aguanto ver esto.
¿Dónde se posará hoy la mariposa?
Le dedico atención, pero solo soy consciente de mi campo de visión.
No hace efecto tu voz.
Es un audio distorsionado, mal mezclado con el sonido de un autobús.
Paso por delante de todo mientras empieza otra semana.
Esta noche os llamo con ganas por si algo pasa la mañana.
Y siento una pena tremenda.
Y siento una pena tremenda.
No aguanto ver esto.
No aguanto ver esto.
No aguanto ver esto.
No aguanto ver esto.
Deutsche Übersetzung
Ich werde meine Augen schließen, ich möchte nicht davon träumen.
Ich bin täglich Zeuge.
Im schlimmsten Fall dreihundertsiebzig Tage.
Und ich empfinde große Traurigkeit.
Und ich empfinde große Traurigkeit.
Ich kann es nicht ertragen, das zu sehen.
Ich kann es nicht ertragen, das zu sehen.
Wo wird der Schmetterling heute landen?
Ich achte darauf, bin mir aber nur meines Blickfeldes bewusst.
Deine Stimme hat keine Wirkung.
Es handelt sich um einen verzerrten Ton, der schlecht mit dem Klang eines Busses gemischt ist.
Ich gehe an allem vorbei, während eine weitere Woche beginnt.
Ich freue mich darauf, Sie heute Abend anzurufen, falls morgen früh etwas passiert.
Und ich empfinde große Traurigkeit.
Und ich empfinde große Traurigkeit.
Ich kann es nicht ertragen, das zu sehen.
Ich kann es nicht ertragen, das zu sehen.
Ich kann es nicht ertragen, das zu sehen.
Ich kann es nicht ertragen, das zu sehen.