Weitere Songs von So La Lune
Weitere Songs von Timar
Beschreibung
Produzent: Amine Farsi
Produzent: Tn Kane
Produzent: PSK
Produzent: Blatt
Komponist: Amine Farsi
Komponist: Tn Kane
Komponist: PSK
Komponist: Blatt
Texter: So La Lune
Texter: Timar
Songtext und Übersetzung
Original
Combien de fois j'suis rentré abîmé? Lou dans le square, personne m'a donné à dîner.
Rotterdam, jamais ma haine n'a viré.
Je viens seul le soir quand les étoiles sont éparpillées. J'disais même a cappella. Zehe zehe ze.
Noire quand la vie est belle et pour demain, on verra. Et pour demain, on verra. Des noms que je raye, raye.
Ah, tu te crois fou? Essaye. Un jour ou l'autre, on paie.
Et s'ils demandent, dis-leur juste que j'ai passé ma vie gay en bagarre du bloc à rapper.
Ils m'appellent Tsuki Tsula, la Flow Sorcier ou Merlin. Là maintenant, c'est Billy le
Souk. Ah ce qu'on n'aurait pas fait pour un ciel un peu plus coloré.
J'me lève, j'pense à la rue, cette cabine j'fais, j'refais tout le temps.
Quand tu viens, ma beauté, laisse ton cœur à l'entrée.
J'suis pas très love et tout, mais si tu veux, on s'fait tant bien. L'esprit, tu peux pas looter.
Je vise même balle aux pieds et mon seum a pas trop bougé depuis le premier EP.
J'ai toujours fait le nécessaire même quand la vida m'a pas trop laissé le choix.
Cinq zéro deux, j'recrache mon nuage, j'suis vert.
Laisse pas traîner ton fils, -ça glisse sur le sol.
-La dernière fois qu'on s'est vus, il pleuvait des cordes. J'traversais toute la ville quand fallait des tales.
Au feu, j'passe pas quand c'est vert, mais quand c'est sale.
Ça clape pas et j'suis -dans le tunnel ce soir.
-Ils gèrent trop comme le passage de ma ville. Des blèmes gros, j'en ai comme un tsunami.
Tu montres la vie si tu vois que ça va pas.
Tu pouvais nous la faire à nous, mais n'oublie pas que j'suis dans un bourbier. Le cœur, il bat sans bouclier.
Si j'cache un truc dans la veste, c'est que j'ai délaissé la raison.
J'suis ce bon garçon que la copine a du mal à présenter. Sale nom maritime, tu vois que des personnes que j'ai fréquentées.
Le regard est vide. Je rallume la flamme olympique. L'esprit partagé, indiff'.
Check, s'il y a deux volets, c'est que j'ai la pince, Monseigneur.
J'ai vu que le mal, j'suis enseigné. C'est peut-être pour des tales qu'on m'a sémé.
Que des problèmes, on a semé. Le plus dur d'entre nous finit par saigner. Ah.
Un plan dans la tête, des trous dans ma vie.
Les yeux écarquillés et j'ai le cœur -en acier.
-J'ai toujours fait le nécessaire même quand la vida m'a pas trop laissé le choix.
Cinq zéro deux, j'recrache mon nuage, j'suis vert.
Laisse pas traîner ton fils, -ça glisse sur le sol.
-La dernière fois qu'on s'est vus, il pleuvait des cordes. J'traversais toute la ville quand fallait des tales.
Au feu, j'passe pas quand c'est vert, mais quand c'est sale.
Ça clape pas et j'suis dans le tunnel ce soir.
Deutsche Übersetzung
Wie oft bin ich beschädigt nach Hause gekommen? Lou auf dem Platz, niemand hat mir Abendessen gegeben.
Rotterdam, mein Hass hat sich nie geändert.
Ich komme abends allein, wenn die Sterne zerstreut sind. Ich habe sogar a cappella gesagt. Zehe zehe ze.
Schwarz, wenn das Leben gut ist und für morgen, wir werden sehen. Und für morgen werden wir sehen. Namen, die ich durchgestrichen habe, durchgestrichen.
Ah, du denkst, du bist verrückt? Versuchen. Irgendwann zahlen wir.
Und wenn sie fragen, sagen Sie ihnen einfach, dass ich mein schwules Leben damit verbracht habe, in der Nachbarschaft zu rappen.
Sie nennen mich Tsuki Tsula, den Flusszauberer oder Merlin. Da ist es jetzt, Billy
Souk. Oh, was hätten wir nicht für einen etwas bunteren Himmel getan.
Ich stehe auf, denke an die Straße, diese Hütte, die ich immer wieder sehe.
Wenn du kommst, meine Schönheit, lass dein Herz am Eingang.
Ich bin zwar nicht besonders verliebt, aber wenn du willst, machen wir uns gut. Allerdings kann man nicht plündern.
Ich ziele sogar mit dem Ball auf meine Füße und mein Körper hat sich seit der ersten EP nicht allzu sehr verändert.
Ich habe immer getan, was nötig war, auch wenn das Leben mir keine große Wahl ließ.
Fünf null zwei, ich spucke meine Wolke aus, ich bin grün.
Lassen Sie Ihren Sohn nicht herumliegen, er rutscht sonst auf dem Boden aus.
- Als wir uns das letzte Mal sahen, regnete es stark. Wenn Geschichten nötig waren, bin ich durch die ganze Stadt gereist.
Ich gehe nicht an die Ampel, wenn sie grün ist, sondern wenn sie schmutzig ist.
Es klickt nicht und ich bin heute Abend im Tunnel.
- Sie ähneln zu sehr dem Durchgang meiner Stadt. Große Probleme, ich habe sie wie einen Tsunami.
Du zeigst Leben, wenn du siehst, dass es nicht gut läuft.
Du könntest es uns antun, aber vergiss nicht, dass ich in einem Sumpf stecke. Das Herz schlägt ohne Schild.
Wenn ich etwas in der Jacke verstecke, dann deshalb, weil ich die Vernunft aufgegeben habe.
Ich bin der gute Kerl, den meine Freundin nur schwer vorstellen kann. Schmutziger maritimer Name, du siehst nur Leute, mit denen ich zusammen war.
Der Blick ist leer. Ich entzünde die olympische Flamme erneut. Der Geist teilte, gleichgültig.
Überprüfen Sie, ob es zwei Fensterläden gibt, das liegt daran, dass ich die Zange habe, Monseigneur.
Ich habe das Böse gesehen, das wurde mir beigebracht. Vielleicht liegt es an den Geschichten, über die ich falsch informiert wurde.
Welche Probleme haben wir gesät. Die Härtesten unter uns bluten am Ende. Oh.
Ein Plan in meinem Kopf, Löcher in meinem Leben.
Meine Augen sind weit aufgerissen und mein Herz ist aus Stahl.
-Ich habe immer getan, was nötig war, auch wenn mir das Leben keine große Wahl ließ.
Fünf null zwei, ich spucke meine Wolke aus, ich bin grün.
Lassen Sie Ihren Sohn nicht herumliegen, er rutscht sonst auf dem Boden aus.
- Als wir uns das letzte Mal sahen, regnete es stark. Wenn Geschichten nötig waren, bin ich durch die ganze Stadt gereist.
Ich gehe nicht an die Ampel, wenn sie grün ist, sondern wenn sie schmutzig ist.
Es klickt nicht und ich bin heute Nacht im Tunnel.