Weitere Songs von FTISLAND
Beschreibung
Produzent: HAN SEONG HO
Arrangeur: Keita Takahashi
Arrangeur: Spielen Sie Hz
Arrangeur: Verfolgung
Komponist, Texter: CHOI MIN HWAN
Komponist: Jacob Aaron
Komponist, Texter: LEE HONG GI
Komponist, Texter: LEE JAE JIN
Komponist: Spielen Sie Hz
Komponist: Verfolgung
Texter: Satoshi Shibayama
Songtext und Übersetzung
Original
Bring me up, bring me up again. Bring me back, bring me back again. You know right?
I'm a giant. You know right? I'm a giant. Bring me up, bring me up again.
Bring me back, bring me back again. You know right? I'm a giant. You know right? I'm a. . .
I can hear, I can hear. 誰かが僕を呼んでる。
The sound of the earth. 長い眠りから覚ます。
忘れていた小さな歌声 を面影や。 Wake up sleeping giant!
繋が れた足枷は. . .
I will never again. 痛みさえ希望にして。 Take off giant step.
Time of liberation, let me be free.
始めるアクションを残せ無我夢中。
足跡は導いて。
栄光の日々よ,rise again! Cause I'm a giant.
神話や幻じゃない。
豆の木もジャックも いない。 俺は千年来まで。
呼び起 こせ君の声。 刻まれた過去は. . .
I will never again.
涙さえ糧にし て。 約束の場所へ rise again!
Time of liberation, let me be free. 始めるアクションを残せ無我夢中。
足跡は 導いて。
栄光の日々よ,rise again! Cause I'm a giant. Bring me up, bring me up again.
Bring me back, bring me back again. You know right? I'm a giant.
Bring me up, bring me up again. Bring me back, bring me back again. You know right?
I'm a giant. Thank you for creation, set me free.
最初 で最後のこの運営。
足跡がこ だまして。 栄光の日々よ,come on again! Cause
I'm a giant. Bring me up, bring me up again. Bring me back, bring me back again.
You know right? I'm a giant. You know right now. Bring me up, bring me up again.
Bring me back. . . 栄光の日々よ,rise again!
Cause I'm a giant.
Deutsche Übersetzung
Bring mich hoch, bring mich wieder hoch. Bring mich zurück, bring mich wieder zurück. Du weißt schon, oder?
Ich bin ein Riese. Du weißt schon, oder? Ich bin ein Riese. Bring mich hoch, bring mich wieder hoch.
Bring mich zurück, bring mich wieder zurück. Du weißt schon, oder? Ich bin ein Riese. Du weißt schon, oder? Ich bin ein. . .
Ich kann hören, ich kann hören. 誰かが僕を呼んでる.
Der Klang der Erde. 長い眠りから覚ます.
Wecken Sie den schlafenden Riesen auf!
繋が れた足枷は. . .
Das werde ich nie wieder tun. Heben Sie den Riesenschritt ab.
Zeit der Befreiung, lass mich frei sein.
始めるアクションを残せ無我夢中.
足跡は導いて.
栄光の日々よ, steh wieder auf! Weil ich ein Riese bin.
神話や幻じゃない.
豆の木もジャックも いない. 俺は千年来まで.
呼び起 こせ君の声. 刻まれた過去は. . .
Das werde ich nie wieder tun.
涙さえ糧にし て. Wir werden wieder aufstehen!
Zeit der Befreiung, lass mich frei sein. 始めるアクションを残せ無我夢中.
足跡は 導いて.
栄光の日々よ, steh wieder auf! Weil ich ein Riese bin. Bring mich hoch, bring mich wieder hoch.
Bring mich zurück, bring mich wieder zurück. Du weißt schon, oder? Ich bin ein Riese.
Bring mich hoch, bring mich wieder hoch. Bring mich zurück, bring mich wieder zurück. Du weißt schon, oder?
Ich bin ein Riese. Danke für die Schöpfung, befreie mich.
最初 で最後のこの運営.
Komm schon wieder! Ursache
Ich bin ein Riese. Bring mich hoch, bring mich wieder hoch. Bring mich zurück, bring mich wieder zurück.
Du weißt schon, oder? Ich bin ein Riese. Du weißt es jetzt. Bring mich hoch, bring mich wieder hoch.
Bring mich zurück. . . 栄光の日々よ, steh wieder auf!
Weil ich ein Riese bin.