Weitere Songs von Nanpa Básico
Weitere Songs von Lia Kali
Beschreibung
Assoziierter Interpret: Nanpa Básico, Lia Kali & Garabatto feat. PMP
Komponist, Texter: Francisco David Rosero Serna
Produzent: Garabato
Komponistin, Texterin: Julia Isern Tomás
Toningenieur: Nicolás Ladrón de Guevara
Toningenieurin: Natalia Bautista
Komponist, Texter: Pedro Modrego Perelló
Mischtechniker: Stefano Pizzaia
Mastering-Ingenieur: Carlos Freitas
Komponist, Texter: Javier Falquet Moragues „Garabatto“
A&R-Direktorin: Oriana Hidalgo
A&R-Direktor: Alejandro Jiménez
A&R-Direktor: Edgar Bohórquez
A&R-Direktor: Rafa Arcaute
A&R-Koordinatorin: Mariana Mondragón
Songtext und Übersetzung
Original
Desde que no te busco en las esquinas y me pierdo en el vuelo de las golondrinas, nunca pensé que lo diría.
Desde que te dejé, me sonríe la vida.
Fuiste peor que la policía, a mí que las rejas no me combinan.
Trataste de encerrarme y fue por malicia, tuve que -alejarme sin ser vista.
-¡Qué bien se siente que estés lejos, lejos, muy lejos! Se me hace natural, ya te esquivo por reflejos.
Ya no veo tu cara al cepillarme en el espejo. Nuestro amor está vencido, está malo, está viejo.
Y si tú eres mala, yo soy malo el doble.
Yo no me arrodillo, mamita, yo soy un hombre y me las vas a pagar. Verás cómo limpia llorar.
No lo puedo negar, lo llevo grabado en la piel.
Cuando no estás en mi cama, me queda todo de diez.
Tengo ganas de gritar de pura felicidad, me siento tan y tan fuerte, de tu guerra me escapé.
Y es que ahora puedo volar y cantar sin miedo a que me oigas y se tuerza el final.
Me cansé de pasear con la cabeza gacha y es que la reina hoy se corona.
Salí mucho más fuerte pa' variar.
Siempre me abraza el ego en mala mar, me dice que no pare y que le dé un poco más, que me espera sentada la luna.
Porque yo ya estuve ahí, ya volví y ya me fui.
Cuando tú me sostenías, todas las veces me caí. No imaginas lo bien que se siente, mami, estar sin ti.
Paso los días contento, escribo y fumo aquí en Madrigal. Estoy haciendo otra con Lía para Kitty
Dwella, pura poesía con buque a candila.
Gracias a la vida, ya no eres mi morena, te fuiste de casa y se me fue la pena.
Desde que no te busco en las esquinas y me pierdo en el vuelo de las golondrinas, nunca pensé que lo diría.
Desde que te dejé, me sonríe la vida.
Fuiste peor que la policía, a mí que las rejas no me combinan.
Trataste de encerrarme y fue por malicia, tuve -que alejarme sin ser vista.
-Yo ya no quiero que me toques ni que vuelvas a llamarme.
Tú me dañabas por deporte, tú querías que yo me mate.
Yo ya no quiero que me toques ni que vuelvas a llamarme.
Tú me dañabas por deporte, tú querías que yo me mate.
Deutsche Übersetzung
Da ich dich nicht an Kurven suche und mich im Schwalbenflug verliere, hätte ich nie gedacht, dass ich das jemals sagen würde.
Seit ich dich verlassen habe, lächelt mich das Leben an.
Du warst schlimmer als die Polizei, Bars funktionieren bei mir nicht.
Sie haben versucht, mich einzusperren, und aus Bosheit musste ich ungesehen weggehen.
-Wie gut fühlt es sich an, weit, weit, sehr weit weg zu sein! Es kommt mir natürlich vor, ich meide dich schon reflexartig.
Ich sehe dein Gesicht beim Zähneputzen im Spiegel nicht mehr. Unsere Liebe ist besiegt, sie ist schlecht, sie ist alt.
Und wenn du schlecht bist, bin ich doppelt so schlecht.
Ich knie nicht nieder, Mama, ich bin ein Mann und du wirst mich bezahlen. Sie werden sehen, wie es das Weinen reinigt.
Ich kann es nicht leugnen, es ist in meine Haut eingebrannt.
Wenn du nicht in meinem Bett liegst, bekomme ich alles aus zehn.
Ich möchte vor purem Glück schreien, ich fühle mich so und so stark, ich bin deinem Krieg entkommen.
Und jetzt kann ich fliegen und singen, ohne Angst zu haben, dass du mich hörst und das Ende verdreht wird.
Ich habe es satt, mit gesenktem Kopf herumzulaufen, und heute wird die Königin gekrönt.
Ausnahmsweise bin ich viel stärker daraus hervorgegangen.
Mein Ego umarmt mich bei rauer See immer, es sagt mir, ich solle nicht aufhören und noch ein bisschen mehr geben, dass der Mond darauf wartet, dass ich dort sitze.
Denn ich war bereits dort, ich bin bereits zurückgekommen und ich bin bereits gegangen.
Als du mich gehalten hast, bin ich jedes Mal gefallen. Du kannst dir nicht vorstellen, wie gut es sich anfühlt, Mama, ohne dich zu sein.
Ich verbringe meine Tage glücklich, ich schreibe und rauche hier in Madrigal. Ich mache noch eins mit Lía für Kitty
Dwella, pure Poesie mit Ship to Candle.
Dem Leben sei Dank, du bist nicht mehr meine Brünette, du hast mein Zuhause verlassen und mein Kummer ist verschwunden.
Da ich dich nicht an Kurven suche und mich im Schwalbenflug verliere, hätte ich nie gedacht, dass ich das jemals sagen würde.
Seit ich dich verlassen habe, lächelt mich das Leben an.
Du warst schlimmer als die Polizei, Bars funktionieren bei mir nicht.
Sie haben versucht, mich einzusperren, und aus Bosheit musste ich ungesehen weggehen.
-Ich möchte nicht, dass du mich berührst oder mich noch einmal anrufst.
Du hast mich aus Spaß verletzt, du wolltest, dass ich mich umbringe.
Ich möchte nicht länger, dass du mich berührst oder mich noch einmal anrufst.
Du hast mich aus Spaß verletzt, du wolltest, dass ich mich umbringe.