Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover một bài hát không vui mấy - Extended Version

một bài hát không vui mấy - Extended Version

3:55V-Pop, vietnamesischer Hip-Hop, Vietnam Indie, vietnamesisches Lo-Fi 2024-12-24

Songtext und Übersetzung

Original

Đã qua bao lâu

Mà sao cứ ngỡ như đã xa nhau chỉ vài hôm?

Thời gian đã lấy đi em, lấy đi một nụ cười

Dường như em đã là một ai khác

Chẳng còn là của anh

Đã thôi bên nhau

Mà trong ánh mắt em sao chẳng khác như lần đầu?

Từng là của nhau, sao chẳng nói nên câu?

Thấy em, vẫn cười, cớ sao, mà anh

Đau lòng muốn thốt lên

Thật ra anh đâu vui mấy

Khi ấy, anh đâu biết trong ta ai là người sai

Nên mới buồn em vô cớ

Đến bây giờ, thì mới biết

Nhưng chẳng thể hối tiếc

Em à, anh ngốc thế mà

Dù rằng cho em đã cố giữ, anh cứ

Chẳng muốn lắng nghe tâm tư mà em kể

Anh để mặc cho em khóc

Anh vô tình, đừng trách nhé

Ai rồi cũng sẽ lớn hơn mà (lả lướt)

Chỉ là em chẳng thấy đâu ohh ohh

Nhớ ánh mắt cuối đó hai đứa mình không thành

Cố vẫn chẳng thể xóa mãi trong anh

Mong cho em tương lai sẽ luôn thật an lành

Anh quay đi với chiếc áo phong phanh

Không còn yên bình như cái cách

Nhẹ tựa đầu mình lên vai anh

Ngắm cánh hoa đang rơi tựa như tình yêu chúng mình

Chợt nhận ra trong hai ta ai cũng đã có nơi để trở về

Tiệm trà chanh, anh đã thấy em tay trong tay với phu thê

Chỉ một thoáng ta từng yêu nhau đến thế

Nhìn thấy em cười thì anh cũng sẽ vui mà

Thật ra anh chẳng vui mấy

Khi ấy, anh đâu biết trong ta ai là người sai

Nên mới buồn em vô cớ

Đến bây giờ, thì mới biết

Nhưng chẳng thể hối tiếc

Em à, anh ngốc thế mà

Dù rằng cho em đã cố giữ, anh cứ

Chẳng muốn lắng nghe tâm tư mà em kể

Anh để mặc cho em khóc

Anh vô tình, đừng trách nhé

Ai rồi cũng sẽ lớn hơn mà

Chỉ là em chẳng thấy đâu, yeah eah

Và liệu như quay lại lúc ta sắp xa rời nhau

Thì anh chắc chắn sẽ xoa dịu cơn đau

Để tiếc nuối, nhưng giờ cũng chẳng thể quay lại

Những ngày tháng ta đã từng yêu nhau

Dù rằng cho em đã cố giữ, anh cứ

Chẳng muốn lắng nghe tâm tư mà em kể

Anh để mặc cho em khóc

Anh vô tình, đừng trách nhé

Ai rồi cũng sẽ lớn hơn mà

Chỉ là em chẳng thấy đâu

Deutsche Übersetzung

Wie lange ist es her?

Aber warum haben wir das Gefühl, erst seit ein paar Tagen getrennt zu sein?

Die Zeit hat dich mitgenommen, dir ein Lächeln genommen

Es scheint, als wäre ich jemand anderes

Es gehört nicht mehr dir

Hör auf, zusammen zu sein

Aber der Ausdruck in deinen Augen ist nicht derselbe wie beim ersten Mal?

Warum können sie nichts sagen, wenn sie einmal zueinander gehörten?

Dich zu sehen, immer noch lächelnd, warum?

Mit gebrochenem Herzen möchte ich aufschreien

Eigentlich ist er nicht sehr glücklich

Damals wussten Sie nicht, wer von uns falsch lag

Deshalb bin ich ohne Grund traurig

Erst jetzt wissen wir es

Aber ich kann es nicht bereuen

Schatz, ich bin so dumm

Obwohl du versucht hast, es zu behalten, habe ich es behalten

Ich möchte nicht zuhören, was Sie zu sagen haben

Ich lasse dich weinen

Ich war unabsichtlich, gib mir nicht die Schuld

Jeder wird irgendwann älter (Verleumdung)

Ich kann es einfach nicht sehen, ohh ohh

Ich erinnere mich an den letzten Blick zwischen uns und wir kamen nicht miteinander klar

Ich kann dich immer noch nicht für immer auslöschen

Ich hoffe, dass deine Zukunft immer friedlich sein wird

Er wandte sich mit seinem weiten Hemd ab

Es ist nicht mehr so friedlich wie früher

Legen Sie Ihren Kopf sanft auf seine Schulter

Zu sehen, wie die fallenden Blütenblätter unserer Liebe ähneln

Plötzlich wurde mir klar, dass wir beide einen Ort haben, an den wir zurückkehren können

Zitronenteeladen, ich habe gesehen, wie Sie mit Ihrem Mann und Ihrer Frau Händchen gehalten haben

Für einen Moment haben wir uns so sehr geliebt

Dich lächeln zu sehen, macht mich auch glücklich

Eigentlich war er nicht sehr glücklich

Damals wussten Sie nicht, wer von uns falsch lag

Deshalb bin ich ohne Grund traurig

Erst jetzt wissen wir es

Aber ich kann es nicht bereuen

Schatz, ich bin so dumm

Obwohl du versucht hast, es zu behalten, habe ich es behalten

Ich möchte nicht zuhören, was Sie zu sagen haben

Ich lasse dich weinen

Ich war unabsichtlich, gib mir nicht die Schuld

Jeder wird irgendwann älter

Ich kann es einfach nicht sehen, ja

Und wird es so sein, als würden wir in die Zeit zurückkehren, in der wir einander verlassen werden?

Dann wird er die Schmerzen definitiv lindern

Zu bedauern, aber jetzt kann ich nicht mehr zurück

Die Tage, an denen wir uns liebten

Obwohl du versucht hast, es zu behalten, habe ich es behalten

Ich möchte nicht zuhören, was Sie zu sagen haben

Ich lasse dich weinen

Ich war unabsichtlich, gib mir nicht die Schuld

Jeder wird irgendwann älter

Ich kann es einfach nicht sehen

Video ansehen T.R.I, Dangrangto, DONAL - một bài hát không vui mấy - Extended Version

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam