Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover La sieste

Weitere Songs von Benjamin Biolay

  1. Le penseur
  2. Soleil profond
  3. Juste avant de tomber
  4. Testament
  5. Morpheus Tequila
  6. Au ranch
Alle Songs

Beschreibung

Streicharrangeur, Produzent, Hornarrangeur, Texter, Komponist: Benjamin Biolay

Produzent: Pierre Jaconelli

Mischtechniker: Pierrick Devin

Mastering-Ingenieur: Alex Gopher

Mastering-Ingenieur: Romain Dupont

Songtext und Übersetzung

Original

T-I-E-U fait la sieste

La sieste depuis l'été

Les derniers jours de tendresse

Remontent à début août ou fin juillet

Il se dit qu'il en veut

Aux enfants terribles

Crasseux d'ici

Cracheurs de feu

T-I-E-U fait la gueule

Et ça fait peur aux oiseaux

Au moindre tigre qui feule

Une ombre agite un long drapeau

Il ne nous reste guère

Que les bords de mer

Et les shots par trois

De Trois-Rivières

J'en mets ma main à couper

La gauche, ma préférée

J'en mets ma main à couper

L'orage va tonner

Quand le réveil va sonner

Il sera mal luné

Avant les vents, les marées

Dans notre arche de Noé

Sauvons les chats et les bébés

T-I-E-U fait la sieste

Il ne s'est pas réveillé

Malgré tous les S.O.S

Et les sanglots longs des lacs asséchés

Il se dit qu'il en veut

Aux peuples qui marchent

Vive le panache

Du skippeur du sauve-qui-peut

J'en mets ma main à couper

La gauche, ma préférée

J'en mets ma main à couper

L'orage va tonner

Quand le réveil va sonner

Il sera mal luné

Avant les vents, les marées

Dans notre arche de Noé

Sauvons les chats et les bébés

(Il est le dieu tutélaire d'la nouvelle musique brésilienne)

(Il écrit les paroles de dizaines de chansons)

(Pour quelques musiciens qu'il aime)

(Diplomate, écrivain, amateur et connaisseur de whisky et de cachaça)

(Mari successif de femmes toujours sublimes)

(Le voici sur les marches de l'église du Camo)

("Bossa nova, c'est une samba)

(Qui a un peu entendu le jazz)

(Un peu... euh... voyageuse")

(Comment on pourrait traduire en français, "Bossa nova"?)

Deutsche Übersetzung

T-I-E-U macht ein Nickerchen

Nickerchen seit dem Sommer

Die letzten Tage der Zärtlichkeit

Datiert zurück auf Anfang August oder Ende Juli

Er sagt sich, dass er welche will

An die schrecklichen Kinder

Dreckig von hier

Feuerschlucker

T-I-E-U verzieht das Gesicht

Und es macht den Vögeln Angst

Beim kleinsten Tiger, der heult

Ein Schatten schwenkt eine lange Fahne

Wir haben kaum noch etwas übrig

Als das Meer

Und die Schüsse zu dritt

Von Trois-Rivières

Ich schneide mir die Hand

Die Linke, mein Favorit

Ich schneide mir die Hand

Der Sturm wird donnern

Wenn der Wecker klingelt

Er wird schlechte Laune haben

Vor den Winden, den Gezeiten

In unserer Arche Noah

Retten wir die Katzen und Babys

T-I-E-U macht ein Nickerchen

Er ist nicht aufgewacht

Trotz aller S.O.S

Und das lange Schluchzen ausgetrockneter Seen

Er sagt sich, dass er welche will

An die Menschen, die gehen

Es lebe der Elan

Vom Kapitän des Retters

Ich schneide mir die Hand

Die Linke, mein Favorit

Ich schneide mir die Hand

Der Sturm wird donnern

Wenn der Wecker klingelt

Er wird schlechte Laune haben

Vor den Winden, den Gezeiten

In unserer Arche Noah

Retten wir die Katzen und Babys

(Er ist der Schutzgott der neuen brasilianischen Musik)

(Er schreibt die Texte für Dutzende Lieder)

(Für einige Musiker, die er mag)

(Diplomat, Schriftsteller, Liebhaber und Kenner von Whisky und Cachaça)

(Aufeinanderfolgender Ehemann stets erhabener Frauen)

(Hier ist er auf den Stufen der Camo-Kirche)

(„Bossa nova, es ist ein Samba)“

(Wer hat schon ein bisschen Jazz gehört)

(Ein kleiner... äh... Reisender)

(Wie könnten wir „Bossa nova“ ins Französische übersetzen?)

Video ansehen Benjamin Biolay - La sieste

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam