Bijuteria - Ao Vivo
Weitere Songs von Diego & Arnaldo
Weitere Songs von Zé Neto & Cristiano
Weitere Songs von Mari Fernandez
Weitere Songs von Clayton & Romário
Weitere Songs von Mathias Rafael
Beschreibung
Assoziierter Interpret: Diego & Arnaldo mit Zé Neto & Cristiano, Mari Fernandez, Clayton & Romário, Mathias
Assoziierter Künstler: Diego & Arnaldo
Assoziierte Darsteller: Zé Neto & Cristiano
Assoziierte Darstellerin: Mari Fernandez
Assoziierter Künstler: Clayton & Romário
Assoziierter Darsteller: Mathias
Komponist: Carlos Colla
Komponist: Chico Roque
Produzent: Dudu Oliveira
Songtext und Übersetzung
Original
Puxa ela pra mim que a Mari vai cantar essa. Isso.
-Quando a noite cai- -Nossa!
Ai, ai, ai. É que eu sinto a falta que você me faz.
-Essa eu vou beber pra ela.
-Saudade que não passa e não me deixa em paz.
-Ô, Mena.
-Na sombra de um amor que já ficou pra trás.
-É complicado. Senta só, trem.
-Você foi, -você foi pra mim. -É muito chique.
A coisa mais bonita que me aconteceu.
Não pode imaginar os sonhos que me deu.
-Por tanta insegurança me deixou lá atrás. -Que é isso, hein, Arnaldo?
Rasga, rasga, -rasga. -Bota pra lascar.
Amei você, mas hoje posso ver que foi melhor assim.
Preciso te esquecer pra me lembrar de mim.
-De mim. -Afinal de contas-
A vida continua.
A fila continua. E as pinga também. Assim, ó. Vem.
-Vai. -Zé Neto e Cristiano.
E no brilho de uma pedra falsa, dei amor a quem não merecia.
Eu pensei que era uma joia rara, era bijuteria.
Nas mentiras, nas palavras doce.
-Que rolou no teu olhar tão frio.
-Na beleza de um amor esconde um coração vazio.
Ei, pera aí.
Eu vou puxar essa
Deutsche Übersetzung
Puxa ela pra mim que a Mari vai cantar essa. Isso.
-Quando a noite cai- -Nossa!
Ai, ai, ai. Es ist so, als ob Sie mir das sagen würden.
-Essa eu vou beber pra ela.
-Saudade que não passa e não me deixa em paz.
-Ô, Mena.
-Na sombra de a mor que já ficou pra trás.
-É kompliziert. Senta so, trem.
-Você foi, -você foi pra mim. -É muito chique.
A coisa mais bonita que me aconteceu.
Ich kann mir nicht vorstellen, welche Söhne ich habe.
-Por tanta insecurança me deixou lá atrás. -Was ist das, hein, Arnaldo?
Rasga, rasga, -rasga. -Bota pra lascar.
Ich weiß, es ist nicht möglich, dass du mich besser triffst.
Genau das muss ich tun, um es zu verstehen.
-De mim. -Afinal de contas-
Ein Leben weiter.
Eine Fila Continua. E as pinga também. Assim, ó. Vem.
-Vai. -Zé Neto und Cristiano.
Und ich hatte keine Ahnung, wie sehr ich sie liebte, weil ich nichts damit zu tun hatte.
Euer Gedanke war eine seltene Zeit, eine Zeit der Bijuteria.
Nas mentiras, nas palavras doce.
-Que rolou no teu olhar tão frio.
-Na beleza de amor esconde a coração vazio.
Ei, pera aí.
Eu vou puxar essa