Weitere Songs von BTS
Beschreibung
Veröffentlicht am: 20.03.2026
Songtext und Übersetzung
Original
Baby, you remind me
I want someone like you, ooh
Fires are never dying
I want someone like you, ooh-whoa
Nobody knows me, honey
No one like you, ooh
If you wanna go there
I'm ready to be with you, no-oh
You call, I run
Dark days and find the sun
I don't care how far
Just wait, dawn
Baby, what you want? Baby, what you need?
Tell me how you feel, every night I'm thinkin' of, mm
해 질 때의 바람, 해 뜰 때의 온도
네가 느껴야 할 저녁부터 아침의 볕
잃은 너의 것, 좀 이른 어둠의 문턱, oh, oh
동이 틀 때까지 난 (yeah)
널 지키며 into the sun, uh, uh (ooh)
24, 24-7 feel like 24 (24, 24)
태양을 향해 뛰어도 (뛰어도)
가까워지진 않아도 (않아도), oh, no
Don't be afraid, 기억해
그저 잠시뿐인 걸, 어두운 밤을 지나
아침이 오는 걸 맞으며 눈을 떠 into the sun
You call, I run
Dark days and find the sun
I don't care how far
Just wait, dawn
개와 늑대의 시간
부서진 짐승들의 나침반
우리들의 피난, 소란들과 미련 앞
숨 쉬며 반항하는 인간 (-하는 인간)
난 집에 가고파, 네가 있는 곳
풀이 뜨고 별 지는 곳
불을 건네 줘, 이 기름 속
너는 멋지고 달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘 (hm)
And if we run out of time, I'll chase the feeling
Never too far behind
You call, I run
Dark days (dark days) and find the sun
I don't care (don't care), how far
Just wait, dawn
I'll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun (sun, ah)
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun (you, oh)
Into the sun (you), into the sun
Deutsche Übersetzung
Baby, du erinnerst mich
Ich will jemanden wie dich, ooh
Feuer erlöschen nie
Ich will jemanden wie dich, ooh-whoa
Niemand kennt mich, Schatz
Niemand mag dich, ooh
Wenn du dorthin willst
Ich bin bereit, bei dir zu sein, nein-oh
Du rufst an, ich renne
Dunkle Tage und finde die Sonne
Es ist mir egal, wie weit
Warte einfach, Morgendämmerung
Baby, was willst du? Baby, was brauchst du?
Sag mir, wie du dich fühlst, jede Nacht, an die ich denke, mm
Ich liebe dich, ich bin noch nie da
네가 느껴야 할 저녁부터 아침의 볕
Irgendwann mal, oh, oh
동이 틀 때까지 난 (ja)
Ich schaue in die Sonne, äh, äh (ooh)
24, 24-7 fühlen sich an wie 24 (24, 24)
태양을 향해 뛰어도 (뛰어도)
가까워지진 않아도 (않아도), oh nein
Hab keine Angst, Herr
밤을 밤을 지나
아침이 오는 걸 맞으며 눈을 떠 in die Sonne
Du rufst an, ich renne
Dunkle Tage und finde die Sonne
Es ist mir egal, wie weit
Warte einfach, Morgendämmerung
와와 늑대의 의 발와
부서진 짐승들의 나침반
우리들의 피난, 소란들과 미련 앞
숨 쉬며 반항하는 인간 (-하는 인간)
난 집에 가고파, 네가 있는 곳
풀이 뜨고 별 지는 곳
불을 건네 줘, 이 기름 속
너는 멋지고 달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘 (hm)
Und wenn uns die Zeit davonläuft, werde ich dem Gefühl nachjagen
Nie zu weit zurück
Du rufst an, ich renne
Dunkle Tage (dunkle Tage) und finde die Sonne
Es ist mir egal (egal), wie weit
Warte einfach, Morgendämmerung
Ich folge dir in die Sonne
In die Sonne, in die Sonne
Ich folge dir in die Sonne
In die Sonne, in die Sonne
Ich werde dir in die Sonne folgen (Sonne, ah)
In die Sonne, in die Sonne
Ich werde dir in die Sonne folgen (du, oh)
In die Sonne (du), in die Sonne