Weitere Songs von Sena İris
Weitere Songs von Yasir Miy
Beschreibung
Komponist, Texter, Mischtechniker, Aufnahme-Arrangeur, Mastering-Ingenieur: Kaan Malkoç
Sängerin: Sena İris
Sänger, Komponist Texter: Yasir Miy
Songtext und Übersetzung
Original
Bir yara izi sızı bırakır mı?
Yakmasa bile bizi hatırlatır.
Aşk dediğinden bana ölüm kaldı.
Bir şarkı gibi kırıp kanar mı?
Duymasa bile ona yasaklı.
Geçmişin sesi hâlâ kulağında.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Vakit doldu geri dön yanıma.
Yağmur yağsa yeniden, huzur dolsa yeniden.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Kabustan uyandır beni.
Yağmur yağsa yeniden, huzur dolsa yeniden.
Geri dön, geri dön, geri dön. Kabustan uyandır beni.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Vakit doldu geri dön yanıma.
Yağmur yağsa yeniden, huzur dolsa yeniden.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Kabustan uyandır beni.
Yağmur yağsa yeniden, huzur dolsa yeniden.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Kabustan uyandır beni.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Kabustan uyandır beni.
Deutsche Übersetzung
Verursacht eine Narbe Schmerzen?
Auch wenn es nicht weh tut, erinnert es uns.
Wegen der Liebe bleibt mir nur der Tod.
Bricht es und blutet es wie ein Lied?
Auch wenn er es nicht hört, ist es ihm verboten.
Die Stimme der Vergangenheit ist immer noch in deinem Ohr.
Komm zurück, komm zurück, komm zurück.
Deine Zeit ist abgelaufen, komm zurück zu mir.
Wenn es wieder regnet, wenn wieder Ruhe herrscht.
Komm zurück, komm zurück, komm zurück.
Wecke mich aus meinem Albtraum.
Wenn es wieder regnet, wenn wieder Ruhe herrscht.
Komm zurück, komm zurück, komm zurück. Wecke mich aus meinem Albtraum.
Komm zurück, komm zurück, komm zurück.
Deine Zeit ist abgelaufen, komm zurück zu mir.
Wenn es wieder regnet, wenn wieder Ruhe herrscht.
Komm zurück, komm zurück, komm zurück.
Wecke mich aus meinem Albtraum.
Wenn es wieder regnet, wenn wieder Ruhe herrscht.
Komm zurück, komm zurück, komm zurück.
Wecke mich aus meinem Albtraum.
Komm zurück, komm zurück, komm zurück.
Wecke mich aus meinem Albtraum.