Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover 空

3:39J-pop 2025-07-07

Weitere Songs von BE:FIRST

  1. 夢中
    J-pop 3:09
  2. Secret Garden
    J-pop 3:32
  3. 街灯
    J-pop 3:30
  4. BE:FIRST ALL DAY
    J-pop 2:35
  5. Boom Boom Back
    J-pop 3:08
  6. GRAND CHAMP
    j-r&b, J-pop, J-Rap 4:16
Alle Songs

Beschreibung

Es klingt wie ein leises Gespräch an einem regnerischen Tag, an dem Worte zwar nicht heilen, aber zumindest als Schutz dienen. In ihnen liegt eine gewisse Gebrochenheit, Unsicherheit, der Wunsch, die Müdigkeit hinter einem Lächeln zu verbergen, als wäre es sonnig – und gleichzeitig zuzugeben, dass nicht alles in Ordnung ist. Die Musik fließt sanft, als würde sie selbst unterstützen: Man darf Fehler machen, man darf auch weinen, denn selbst der Himmel hält es manchmal nicht aus und bricht in Regen aus.

Aber durch diese Traurigkeit dringt ständig ein heller Gedanke – die Sonne wird trotzdem zurückkommen. Auch wenn es nicht sofort geht, auch wenn man warten muss, aber sie wird auf jeden Fall durch die Wolken brechen. Und dann werden alle Entschuldigungen, alle nicht ausgesprochenen„Danke” und alle Kloß im Hals verschwinden, wie Pfützen nach einem Gewitter. Bis dahin bleibt uns nichts anderes übrig, als kleine Schritte nach vorne zu machen, denn es ist immer jemand da, auch wenn es im Moment so scheint, als wäre die ganze Welt bis auf die Haut durchnässt.

Text: SKY-HI

Musik: UTA, LOAR, SKY-HI

Produzenten: SKY-HI, UTA

Gesangsleiter: LOAR

Leiter des Refrains: Kaoru Kurosawa

Refrain: Olivia Berrell, Mayo Samira, Yuhyo Yoshioka, Yosuke Uematsu

Gitarre: Masato Ishinar

Bass: Kenshi Takimoto

Toningenieur: Hideaki Jinbu

Toningenieur-Assistenten: Kaho Ozeki, Haru Takata

Tonstudio: BMSG Studio„BEGINNING” (bestes Tonstudio)

Tonregisseur: D.O.I.

Redakteur: Teppei Kaneko / Seina Yoshimatsu

Künstler: Asami Inoue

Kameramann: BESTY (Foto- und Videoaufnahmen).

Offizieller Kameramann: Takahiro Tsuboi

Songtext und Übersetzung

Original

大丈夫だって言って欲しくて

大丈夫じゃない自分を隠して oh

太陽みたいに笑えた日々は

雲の向こうでどんな顔かな

君が君で在れるように

僕は何ができるのかな

ちっぽけで消えそうな僕ら

胸の痛みがこぼれていくまま

泣いてもいい

空も泣いてるから

雨の日だって 誰かにとって

寄り添う涙に変わるんだろう

間違えたっていい 不安定なままでいい

いつか いつか太陽も顔を出すから

晴れの日だって(だって)あなたを待って(待って)

雲の向こうで悩んでるんだろう

変わらない空はない 大丈夫

ずっと 泣いて笑ってあと一歩

ありがとうが言えなくて(言えなくて)

ごめんねで塗り固めて oh

マイペースな雲に見下され

まぁいいか 笑いたきゃ笑え

最低な今日だって

流れて消えて行くだけ ay

嵐の前 (hey) 台風の目 (hey)

波乱と静けさは背中合わせ (hey)

もしも遠い所で一人ぼっちになっても

宇宙の向こうから見てみれば隣同士

We are under the same sky

雨の日だって(雨の日でも)誰かにとって (every cloud has a silver lining)

寄り添う涙に変わるんだろう(寄り添う 変わるんだ)

間違えたっていい(たっていい)不安定なままでいい

いつか(いつか)いつか太陽も顔を出すから(出すから)

晴れの日だって(晴れの日)あなたを待って(あの二人)

雲の向こうで笑ってるんだろう

変わらない空はない 大丈夫

ずっと 泣いて笑って(笑って)あと一歩進もう(進もう)

一人じゃない もう一歩

雨の日でも every cloud has a silver lining

晴れの日でも we are under the same shining(晴れの日でも)

雨の日でも(あなたを待って)every cloud has a silver lining(雨の日でも)

晴れの日でも we are under the same shining

Deutsche Übersetzung

Ich möchte, dass du sagst, dass es in Ordnung ist

Verstecke die Tatsache, dass es dir nicht gut geht, oh

Die Tage, an denen ich lachte wie die Sonne

Wie sieht es für ein Gesicht auf der anderen Seite der Wolken aus?

Damit du du selbst sein kannst

Was kann ich tun?

Wir sind so klein, dass wir gleich verschwinden

Als der Schmerz in meiner Brust ausströmt

Es ist in Ordnung zu weinen

Denn auch der Himmel weint

Sogar an einem regnerischen Tag, für jemanden

Ich denke, es werden Tränen, die nahe beieinander liegen

Es ist in Ordnung, Fehler zu machen, es ist in Ordnung, instabil zu bleiben.

Irgendwann, irgendwann wird auch die Sonne ihr Gesicht zeigen

Sogar an einem sonnigen Tag (weil) ich auf dich warten werde (warten)

Ich schätze, Sie sind auf der anderen Seite der Wolken besorgt

Es gibt keinen unveränderlichen Himmel, das ist in Ordnung

Ständiges Weinen und Lachen, ein weiterer Schritt

Ich kann nicht Danke sagen (ich kann es nicht sagen)

Es tut mir leid, oh

Von den Wolken, die in ihrem eigenen Tempo ziehen, auf sie herabblicken

Wenn du lachen willst, dann lache.

Auch wenn heute der schlimmste Tag ist

Es fließt einfach und verschwindet dann

Vor dem Sturm (hey) Im Auge des Taifuns (hey)

Der Aufruhr und die Ruhe liegen Rücken an Rücken (hey)

Auch wenn ich allein an einem weit entfernten Ort bin

Wenn man es vom anderen Ende des Universums aus betrachtet, liegen sie nebeneinander

Wir sind unter demselben Himmel

Sogar an regnerischen Tagen (sogar an regnerischen Tagen) für jemanden (jede Wolke hat einen Silberstreif am Horizont)

Ich schätze, es wird zu Tränen, wenn ich mich näher lehne (ich werde mich verändern, wenn ich mich näher lehne)

Es ist in Ordnung, Fehler zu machen (es ist in Ordnung, falsch zu liegen), es ist in Ordnung, instabil zu bleiben

Eines Tages (eines Tages) eines Tages wird die Sonne ihr Gesicht zeigen (weil sie herauskommen wird)

Sogar an einem sonnigen Tag (einem sonnigen Tag) werde ich auf dich (diese beiden) warten

Ich schätze, er lächelt auf der anderen Seite der Wolken

Es gibt keinen unveränderlichen Himmel, das ist in Ordnung

Weine und lache weiter (lächele), lass uns einen Schritt weiter gehen (lass uns weitermachen)

Du bist nicht allein, noch ein Schritt

Selbst an regnerischen Tagen hat jede Wolke einen Silberstreif am Horizont

Sogar an einem sonnigen Tag sind wir unter dem gleichen Glanz (sogar an einem sonnigen Tag)

Sogar an regnerischen Tagen (die auf dich warten) hat jede Wolke einen Silberstreif am Horizont (sogar an regnerischen Tagen)

Selbst an sonnigen Tagen sind wir unter dem gleichen Schein

Video ansehen BE:FIRST - 空

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam