GRAND CHAMP
Weitere Songs von SKY-HI
Weitere Songs von Novel Core
Weitere Songs von BE:FIRST
Weitere Songs von Aile The Shota
Weitere Songs von MAZZEL
Weitere Songs von REIKO
Weitere Songs von RUI
Weitere Songs von TAIKI
Weitere Songs von KANON
Beschreibung
Es klingt wie eine Hymne für diejenigen, die hartnäckig an ihrem Traum festhalten, auch wenn sie ganz unten angefangen haben. Die Worte sind schwer wie Betonplatten, aber sie bilden auch das Fundament, auf dem Selbstvertrauen aufgebaut wird: Man darf fallen, aber man darf nicht stehen bleiben.
Darin liegt die Kraft eines Straßenmanifests und der Funke einer Sporttribüne. Der Schmutz unter den Turnschuhen verwandelt sich in der Vorstellung in Medaillen, und die schlaflosen Nächte werden Teil der Legende. Alles ist zu laut, zu direkt, zu ehrlich, um es als Pose wahrzunehmen. Und genau darin liegt die Stärke: Manchmal ist der Sieg nicht ein glänzender Pokal, sondern die Fähigkeit, nicht von der Bühne zu fliehen, wenn das Licht direkt in die Augen trifft.
Text: SKY-HI, Aile The Shota, Novel Core
Musik: Ryosuke„Dr.R” Sakai, Daisuke Nakamura, SKY-HI, Aile The Shota, Novel Core
Produzent: SKY-HI, Ryosuke„Dr.R “Sakai
Toningenieur und Abmischer: Ryosuke„Dr.R “Sakai
Tonstudio und Abmischung: STUDIO726 TOKYO
Mastering-Ingenieur: Mike Bozzi (Bernie Grundman Mastering, Hollywood, Kalifornien), Ryosuke„Dr. R “Sakai
Regisseur: Jun Tamukai
Regieassistent: Yuzo Morota
Kameramann: Koretaka Kamiike
Erster Kameraassistent: Re Matsutani
Fokus-Assistent: Hikaru Tsuchida
Dritter Kameraassistent: Kimiaki Shinodaki
Vierter Kameraassistent: Satoshi Oka
DIT: Kaoru Matsumura (Synapse)
Grip: Ryo Ide (ID.grip), Naoki Ikeda (ID.grip), Chiaki Gozu (ID.grip)
Drohnenkameramann: Ryosuke Kozawa (Kozaaa FPV), Keisuke Sanba
Lichtregisseur: Tomoyuki Ikeda
1. Beleuchtungsassistent: Takaori Kidokoro
Zweiter Beleuchtungsassistent: Issei Hunato, Manabu Kudo, Nobuhiro Hagiwara, Nao Terada, Motohiro Kobayashi, Shota Moriuchi, Yoshikazu Suehiro, Hiroyuki Inamura,
Nobuaki Onozuka, Rei Hiram, Akira Ishii, Masahiro Inoue, Motoki Tanabe
Lichtschild-Operator: Nami Kawabata (AKARIKENT INK.)
Assistent für Lichtberatung: Yuki Izawa, Natsumi Suehiro
Bühnenbildner: Naoyuki Hashimoto (Magentawal Design)
Assistent des Bühnenbildners: Karin Suzuki (Magentawal Design)
Requisiteur: Yuki Hirano (Magentawal Design)
Künstlerischer Fortschritt: Yuta Ito (Tokyo Eizu Bijutsu)
Bühnenbild: Jun Suzuki (künstlerische Begleitung), Yuma Konno (künstlerische Begleitung), Mo Nagino (künstlerische Begleitung), Takahiro Hanami (IZUMIEN), Riichi Kin (IZUMIEN)
Dekorationskünstler: Chikara Tanaka (C'SFACTORY), Ryosuke Yamada (C'SFACTORY)
Computergrafik-Entwickler: Tsukasa Osawa (HASH)
Computergrafik-Entwickler: Takehiko Hoashi (Studio Pikapixeli)
Spezialeffektkünstler: Ryo Yamamoto (KASSEN)
Spezialeffektkünstler: Kazuya Kaku (KASSEN)
Computergrafik-Künstler: Kazuaki Maekawa (STROBOLIGHTS), Yutaka Yamaguchi (STROBOLIGHTS),
Michinobu Inaba (STROBOLIGHTS), Yoichi Miyawaki (STROBOLIGHTS), Yoko Setoguchi (STROBOLIGHTS), Yuta Kawasaki (STROBOLIGHTS),
Satoshi Murakami (STROBOLIGHTS)
Mat-Künstler: Asami Yanai
Matchmu: COMADO Inc.
Leitender Künstler für visuelle Effekte / Online: Kai Inoue (KASSEN)
Künstler für visuelle Effekte: Atsushi Nishimura (KASSEN), Mone Ogawa (KASSEN),
Tomoyo Akiyama (KASSEN), Tyler Yoshikawa, Ayumu Yoko (Monster), Teruo Kaji (KJSync),
Ryusei Ebato (Land der Flimmer)
Linearproduzent für visuelle Effekte: Minami Seki (Moff)
Rotoskop: No.1 Graphics Inc.
Produzent für Computergrafik: Kōhei Miki (HASH / KASSEN)
Produktionsleiter für Computergrafik: Hisayuki Tono (HASH)
Produzent für visuelle Effekte: Yusuke Makita (KASSEN)
Produktionsleiter für visuelle Effekte: Shuma Terasaka (KASSEN)
Tonmischer: Kōhei Takagi (JVC KENWOOD Video Tech)
Farbkorrektur: Takashi Sonoda (Nomad Inc.)
Offline-Editor: Masayuki Kubo (CONNECTION Inc.)
Studio: TREE Digital Studio Media Garden
Kreativdirektor: Jin Saito, Naoto Itikawa
Stylist: Yuji Yasumoto, Takuya Miyazaki, Yuki Tsuchida.
Haare und Make-up (SKY-HI): Megumi Shii
Hair&Make (Novel Core): Asami Harano
Hair&Make (BE:FIRST): Yuki Oshiro, Lisa Kohama, Hoko Mori, Risa Kobori, Ayako Tiba, Natsuko Makino (von Hiji), Kaya Aizawa
Hair&Make (Aile The Shota): Yuzuka Murasawa (PUENTE Inc.)
Hair&Make (MAZZEL): Yusuke Tokita, Yuno, Amane, Runa. (EKLAT)
Hair&Make (REIKO): Arisa Kondo
Hair&Make (RUI, TAIKI, KANON): Asuka Izawa, Seika Tsutani (MASTER LIGHTS)
Stylist: Yuji Makino.
Transport: Toshiki Motizuki (SENKO), Masatoshi Ishikawa.
Produktionsleiter: Yuki Adachi (P.I.C.S.)
Produktionsassistenten: Koichi Iwamoto (P.I.C.S.), Kokoro Shukunobe (P.I.C.S.), Risa Tomono (P.I.C.S.), Yuki Abe (P.I.C.S.), Aoi Sasaki, Hironari Kimura, Hiroyuki Kishimoto,
Shogo Otake, Wakana Hashimoto, Toyo Ueyama, Aoi Tanaka
Produzent: Mao Suzuki (P.I.C.S.)
Produktion: P.I.C.S.
Songtext und Übersetzung
Original
Grand champ 問答無用じゃん。 何も持っていない底辺から全てをchange。
圧倒的Grand champ 堂々といこうぜ。 絶対逃さないてっぺん。
ほら全てを change。 Wow, oh, oh。
手に入れた遠い空。
眺めてる気に はならない。 もっと高くもっと遠く。
この旗は 下がらない。
遥か向こうどうしても確 かにそこにある。 大丈夫私は動く。
今日も 明日も栄光目掛けて。
どんなに努力したって足りやしな い。 命すら賭けるんだ。
後悔はいらない。 Grand champ 問答無用じゃん。
何も持っていない底辺から全てを change。 圧倒的Grand champ 堂々といこうぜ。 絶対逃さないてっぺん。
ほら全てをchange。
Wow, oh, oh。 何も持ってない底辺。
絶対逃さないてっぺん。
プライドこのスタンスをrepresent。 ほら全てをchange。
圧倒的Grand champ。
確固たる覚悟とスタンスこそが代物になる。
闇も嘘も手足進 め。 悩みはヒントにもなりも怖くない。
愛と夢と 手をつなぎ進め。
分からずやたちの焦らし、 変わらないレガシー。 重なった時間は消えない。 驚けばいい。 尋常と眠れない夜。
夢の中で も変わらない本質。 実績と実績を重ねたその先で前例がない道の原点になるまで。 歩きに往来 でかくなる。
ショー派手な演出、大規模なプロモ、巨大化する組織、色付いた景色。 でも俺は知ってる。 始 まりの苦労。
仲間と数万で撮った あのビデオ。 ファンのリクエストで受かったあのラジオ。 順にひっくり返していこうぜ。 まだ 始まったとこ。
Grand champ 問答無用じゃん。 何も持っていない底辺から全てをchange。
圧倒的Grand champ 堂々といこうぜ。 絶対逃さないてっぺん。 ほら全てをchange。
Wow, oh, oh。 何も持ってない底辺。
絶対逃さないてっぺ ん。 プライドこのスタンスをrepresent。 ほら全てをchange。
圧倒的 Grand champ。
口だけじゃなく行動で見せな。 背中狙った奴は次誰の番? まずは結果。 覚悟が違えんだ。
OK この時に全てを賭 けな。 笑われても Go my way。 笑えるまで容赦して。 成功と成功と成功を繰り返し 繰り返し繰り出し
Style。 そう長くない。 だが軽くない。 聞かすダンスに書いた歌詞。 引き下がれない。
気 付かれないなしの ありに帰ってきた物語。 自閉度ハキのぼってきた階段。 甘い逃げた降りるのは簡単。 君が涙、 華やかそうか。
泥に まみれた花、今咲かそうか。 Senpai's best 空き時よ蹴っ飛ばす。 運命奇跡だ けふざけるな。 なみ外れた努力が上手くいく。
驚くことじゃないって。
自分自身に対し、 ごまかしなんて効かない。 磨きつかないまま。
Grand champ 問答無用じゃん。 何も持っていない底辺から全てをchange。 圧倒的
Grand champ 堂々といこうぜ。 絶対逃さないてっぺん。
ほら全てを change。 Wow, oh, oh。 何も持ってない底辺。
絶対逃さないてっぺん。
プライドこのスタンスをrepresent。 ほら全てをchange。 圧倒的Grand champ。
Deutsche Übersetzung
Grand Champion Keine Fragen gestellt. Ändere alles von unten, wer nichts hat.
Überwältigender Grand Champ Lasst uns mutig vorgehen. Das Top, das Sie nie verpassen werden.
Schauen Sie, ändern Sie alles. Wow, oh, oh.
Der ferne Himmel, den ich erhalten habe.
Ich habe keine Lust, es mir anzusehen. Höher und weiter weg.
Diese Flagge wird nicht fallen.
Es ist definitiv da, weit weg. Es ist okay, ich werde umziehen.
Strebe heute und morgen nach Ruhm.
Egal wie sehr ich es versuche, es ist nie genug. Ich riskiere sogar mein Leben.
Kein Grund zur Reue. Grand Champion Keine Fragen gestellt.
Ändere alles von unten, wer nichts hat. Überwältigender Grand Champ Lasst uns mutig vorgehen. Das Top, das Sie nie verpassen werden.
Schauen Sie, ändern Sie alles.
Wow, oh, oh. Der Unterste, der nichts hat.
Das Top, das Sie nie verpassen werden.
Stolz repräsentiert diese Haltung. Schauen Sie, ändern Sie alles.
Überwältigender Grand Champ.
Eine feste Entschlossenheit und Haltung werden der Schlüssel sein.
Dunkelheit und Lügen schreiten mit Händen und Füßen voran. Probleme können auch ein Hinweis sein, also haben Sie keine Angst.
Lasst uns Hand in Hand mit Liebe und Träumen voranschreiten.
Ein Vermächtnis, das sich aufgrund der Frustration derer, die es nicht verstehen, nicht ändern wird. Die überlappende Zeit kann nicht gelöscht werden. Lassen Sie sich einfach überraschen. Eine ungewöhnliche schlaflose Nacht.
Auch im Traum bleibt die Essenz unverändert. Nachdem wir Erfolge und Errungenschaften gesammelt haben, werden wir den Beginn eines beispiellosen Weges erreichen. Das Hin- und Herlaufen ist riesig.
Auffällige Produktionen, groß angelegte Werbeaktionen, wachsende Organisationen und farbenfrohe Kulissen. Aber ich weiß. Die Strapazen des Anfangs.
Dieses Video habe ich mit meinen Freunden vor Zehntausenden Menschen gedreht. Dieses Radio wurde auf Wunsch eines Fans empfangen. Drehen wir es der Reihe nach um. Es hat gerade erst begonnen.
Grand Champion Keine Fragen gestellt. Ändere alles von unten, wer nichts hat.
Überwältigender Grand Champ Lasst uns mutig vorgehen. Das Top, das Sie nie verpassen werden. Schauen Sie, ändern Sie alles.
Wow, oh, oh. Der Unterste, der nichts hat.
Ein Top, das Sie nie verpassen werden. Stolz repräsentiert diese Haltung. Schauen Sie, ändern Sie alles.
Überwältigender Grand Champ.
Zeigen Sie es mit Ihren Taten, nicht nur mit Ihren Worten. Wer ist an der Reihe, nach hinten zu schießen? Zunächst die Ergebnisse. Ich war nicht darauf vorbereitet.
OK, ich wette zu diesem Zeitpunkt alles. Auch wenn du mich auslachst, geh meinen Weg. Bitte vergib mir, bis ich lachen kann. Wiederholen Sie den Erfolg, Erfolg, Erfolg, wiederholen Sie den Erfolg
Stil. Es ist noch nicht so lange her. Aber es ist nicht hell. Songtexte, die zum Hören und Tanzen geschrieben wurden. Ich kann nicht nachgeben.
Dies ist die Geschichte von jemandem, der unbemerkt ins Leben zurückkam. Ich stieg die Treppe mit einem hohen Maß an Selbsteinzug hinauf. Leicht zu entkommen, süße Flucht. Deine Tränen sehen wunderschön aus.
Werden die mit Schlamm bedeckten Blumen jetzt blühen? Senpai ist das Beste. Ich werde loslegen, wenn ich frei bin. Tun Sie nicht so, als wäre es nur ein Wunder des Schicksals. Außerordentliche Anstrengungen zahlen sich aus.
Das ist nicht überraschend.
Sich selbst zu betrügen funktioniert nicht. Ungeschliffen.
Grand Champion Keine Fragen gestellt. Ändere alles von unten, wer nichts hat. Überwältigend
Grand Champ Lasst uns mutig gehen. Das Top, das Sie nie verpassen werden.
Schauen Sie, ändern Sie alles. Wow, oh, oh. Der Unterste, der nichts hat.
Das Top, das Sie nie verpassen werden.
Stolz repräsentiert diese Haltung. Schauen Sie, ändern Sie alles. Überwältigender Grand Champ.