Weitere Songs von PLK
Beschreibung
Die Liebe stirbt hier nicht – sie setzt sich einfach in den Kopf und lebt dort weiter wie eine nervige Melodie, die man nicht abschalten kann. Es scheint, als hätte man alles schon Zeile für Zeile analysiert, durchlebt, begraben und mit„Ende der Geschichte” beschriftet. Und dann – bumm – taucht ihr Name im nächsten Vers wieder auf. Nicht als Vorwurf, nicht als Schmerz, sondern als stille Gewohnheit, an einen Menschen zu denken, der schon lange nicht mehr da ist.
Das klingt alles wie ein Selbstgespräch: zwischen Stolz und Sehnsucht, zwischen Prinzipien und einer weichen Stelle unter den Rippen. Es ist natürlich lächerlich, wie viel Pathos in den Versuch gesteckt wird, gleichgültig zu wirken. Aber zwischen den Beats und dem französischen Rap ist trotzdem zu hören, dass es keine Wut ist, sondern eine Restwärme. Nur tanzt er jetzt nicht mehr, sondern liest Reime. Und es scheint, dass dies seine Art ist, nicht zu vergessen.
Songtext und Übersetzung
Original
Oh ouais, oh ouais, oh ouais
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Dans mes rêves c'est toi la plus belle
Ton nom dans chacun d'mes poèmes
Mais pourtant, où t'étais tout c'temps?
Trop d'doutes au fond mais j'étais volontaire
J'suis fiable un jour sur deux mais p't-être pas au long termе
Quand on a un soucis, on dit rien, on l'enfermе
Mais toutes les promesses qu'on s'était faites sont parties en enfer
J'ai fait des pieds, des mains pour que tu m'fasses du pied
Mais j'crois qu'l'amour nous joue des tours, en tout cas, il nous a dupé
J'suis, j'suis au cœur du problème, j'suis au cœur des secousses
J'attends qu'la haine disparaisse, que les nuages se poussent
Et p't-être qu'avant j'avais d'l'amour mais aujourd'hui, j'ressens plus grand-chose
Comme une boîte de nuit qui s'vide, y'a plus d'musique et y'a plus d'danseuses
Entre mes principes et tes valeurs, j'dois faire le grand écart
Mais ça m'amuse plus comme si on jouait ensemble et j'peux voir tes cartes
J'suis concentré que sur l'oseille et toi tu m'parles de faire le mielleux
Des menaces de m'quitter mais si t'as un truc à faire, fais-le
T'inquiète pas mon bateau a déjà vécu des grosses tempêtes
C'est Polak, vingt-cinq ans à dormir sur la banquette
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Dans mes rêves c'est toi la plus belle
Ton nom dans chacun d'mes poèmes
Mais pourtant, où t'étais tout c'temps?
Hey, pendant des années, on est restés dans l'déni
Hypocrite comme dire que l'Italie aime Mario Balotelli
J'ai beau fixer la trotteuse mais le temps passe vite
Que tu sois sur l'trottoir ou dans l'avion classe VIP
Tu jetais mes affaires en disant: "Bon débarras"
Puis tu m'rappelais en pleurant: "Reviens s'il te plaît", mais tu fais quoi là?
J'étais torturé, j'ai la tête dans l'étau
J'ai préféré me focus sur le rap pour éviter le mandat de dépôt
Un jeune de banlieue, échec scolaire, juste un parcours classique
Jugé pour trafic à 15 ans, p'tite chemise et paire de Asics
Débrouillard fallait trouver des p'tites magouilles
Mais tu réfléchis moins gentiment quand t'as ton bide qui gargouille
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Dans mes rêves c'est toi la plus belle
Ton nom dans chacun d'mes poèmes
Mais pourtant, où t'étais tout c'temps?
Deutsche Übersetzung
Oh ja, oh ja, oh ja
Sie sagt mir, dass ich nie Neuigkeiten gebe
Dass ich nicht so viel Liebe für sie empfinde
Dennoch denke ich die ganze Zeit an sie
Sie sagt mir, dass ich nie Neuigkeiten gebe
Dass ich nicht so viel Liebe für sie empfinde
Dennoch denke ich die ganze Zeit an sie
In meinen Träumen bist du die Schönste
Dein Name in jedem meiner Gedichte
Aber wo warst du die ganze Zeit?
Zu viele Zweifel tief im Inneren, aber ich war bereit
Ich bin jeden zweiten Tag zuverlässig, aber vielleicht nicht auf Dauer
Wenn wir ein Problem haben, sagen wir nichts und schließen es weg
Aber alle Versprechen, die wir uns gegenseitig gemacht haben, sind zur Hölle gegangen
Ich habe mein Bestes gegeben, um dich dazu zu bringen, mir etwas anzutun
Aber ich glaube, dass die Liebe uns einen Streich spielt, auf jeden Fall hat sie uns getäuscht
Ich bin, ich bin der Kern des Problems, ich bin der Kern der Erschütterungen
Ich warte darauf, dass der Hass verschwindet, dass sich die Wolken verziehen
Und vielleicht hatte ich vorher Liebe, aber heute fühle ich nicht mehr viel
Wie in einem Nachtclub, der sich leert, gibt es keine Musik und keine Tänzer mehr
Zwischen meinen Prinzipien und Ihren Werten muss ich den Spagat machen
Aber für mich ist es amüsanter, als ob wir zusammen spielen würden und ich deine Karten sehen könnte
Ich konzentriere mich nur auf Sauerampfer und du redest mit mir über die Herstellung von Honig
Droht, mich zu verlassen, aber wenn du etwas zu tun hast, tu es
Keine Sorge, mein Boot hat bereits große Stürme erlebt
Es ist Polak, 25 Jahre alt, der auf der Bank schläft
Sie sagt mir, dass ich nie Neuigkeiten gebe
Dass ich nicht so viel Liebe für sie empfinde
Dennoch denke ich die ganze Zeit an sie
Sie sagt mir, dass ich nie Neuigkeiten gebe
Dass ich nicht so viel Liebe für sie empfinde
Dennoch denke ich die ganze Zeit an sie
In meinen Träumen bist du die Schönste
Dein Name in jedem meiner Gedichte
Aber wo warst du die ganze Zeit?
Hey, jahrelang haben wir es verleugnet
Heuchlerisch, als würde man sagen, Italien liebt Mario Balotelli
Ich kann auf den Sekundenzeiger starren, aber die Zeit vergeht wie im Flug
Ob auf dem Bürgersteig oder im VIP-Class-Flugzeug
Du hast meine Sachen weggeworfen und gesagt: „Gute Befreiung“
Dann hast du mich zurückgerufen und geschrieen: „Komm bitte zurück“, aber was machst du da?
Ich wurde gefoltert, mein Kopf steckt in einem Schraubstock
Ich habe mich lieber auf Rap konzentriert, um dem Haftbefehl zu entgehen
Ein junger Mensch aus der Vorstadt, Misserfolg in der Schule, einfach ein klassischer Weg
Mit 15 Jahren wegen Menschenhandels angeklagt, kleines T-Shirt und ein Paar Asics
Resourceful musste ein paar kleine Spielereien finden
Aber Sie denken weniger freundlich, wenn Ihr Bauch gurgelt
Sie sagt mir, dass ich nie Neuigkeiten gebe
Dass ich nicht so viel Liebe für sie empfinde
Dennoch denke ich die ganze Zeit an sie
Sie sagt mir, dass ich nie Neuigkeiten gebe
Dass ich nicht so viel Liebe für sie empfinde
Dennoch denke ich die ganze Zeit an sie
In meinen Träumen bist du die Schönste
Dein Name in jedem meiner Gedichte
Aber wo warst du die ganze Zeit?