Weitere Songs von PLK
Weitere Songs von Jul
Beschreibung
Die Stadt brummt irgendwo in der Ferne, und in meinem Kopf ist es genauso laut. Die Gedanken springen hin und her wie ein Ball auf glühendem Asphalt, und jeder Sprung ist wie ein neuer Stich. Alles um mich herum kommt mir bekannt vor, aber ohne Wärme: Gesichter, Blicke, Versprechen. Selbst Freunde sind zu so etwas wie alten Kontakten im Telefon geworden – sie sind da, aber ich habe keine Lust, sie anzurufen.
Unter den Bässen und dumpfen Schlägen der Worte wächst ein Gefühl der Müdigkeit – erwachsen, zäh, ohne Hysterie. Wenn man versteht, dass Enttäuschung kein Zufall ist, sondern der Hintergrund. Und trotzdem geht man weiter, nur leiser, mit ausgeschalteten Benachrichtigungen und eingeschaltetem Stolz. Denn selbst in diesem grauen Wirbelwind liegt Kraft – man selbst zu sein, auch wenn es keine Likes gibt.
Songtext und Übersetzung
Original
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe (Boumi')
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe (you know I don't like to do this)
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe
J'ai la tête pleine (j'ai la tête pleine)
Laissez-moi seul, yeah
Plein de problèmes (plein de problèmes)
Ils m'connaissent pas, ils m'en veulent
Qu'ils viennent voir c'que je vis (c'que je vis)
Épreuve sur épreuve
En c'moment, Marseille, c'est triste
Y a que les balles qui pleuvent
J'crois que j'vais mettre khapta, ce soir
Sur pépé, j'ai les nerfs
Ça fait que me décevoir, on m'regarde pas pour moi
On m'regarde parce que j'vends des disques
Rien qu'elle me rend fou
J'lui dis qu'j'suis au stud'
Elle croit qu'j'la disquette (yeah, yeah, disquette)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Tu es plein d'"Je passe après" mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
J'ai raconté deux-trois galères à des tes-traî
Ces bâtards ont tout répété
J'me pose des questions, solo à la maison
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons
Ouais, j'suis àl comme le père de Malcolm (De-Dewey)
Solidaire comme un frère des Daltons
Cette année, j'ai pas sorti d'albums
J'ai fait plein d'sons, mais j'ai tout gardé pour ma pomme (donc j'souris)
Faire le mal ou l'bien, c'est un gros dilemme
Ving-et-un, l'opinel, masqué comme Osimhen
Le poto, il va tout payer d'sa poche
Il a cru voir les schmitts, il a jeté la sacoche
Ambitieux comme Barksdale
Il m'faut des parcelles, des rivières, des passerelles
(Des rivières, des passerelles)
Toi, t'es fade comme un plat qui a pas d'sel
Un rappeur qu'a pas d'scènes, un vendeur qu'a pas d'seille
Tu fais l'menteur, tu dis qu'j'suis la mifa
Dans la vie y a des choses qu'on sait qu'on ne dit pas (han)
On s'connait depuis les crampons Kipsta
Tu m'fais le jaloux, le haineux, dis-moi c'qui y a
J'fais que d'penser
J'ai fumé la beuh toute verte le sang, j'suis défoncé
J'attends plus d'tes nouvelles, le train fait qu'avancer
Sur le son d'la kalash, le diable fait que danser (ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Tu es plein d'"Je passe après" mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
J'ai raconté deux-trois galères à des tes-traî
Ces bâtards ont tout répété
J'me pose des questions, solo à la maison
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons
Deutsche Übersetzung
Autsch, autsch, autsch-autsch-autsch (Boumi')
Autsch, autsch, autsch-autsch-autsch (du weißt, dass ich das nicht gerne mache)
Autsch, autsch, autsch-autsch-autsch
Autsch, autsch, autsch-autsch-autsch
Mein Kopf ist voll (ich habe einen Kopf voll)
Lass mich in Ruhe, ja
Viele Probleme (viele Probleme)
Sie kennen mich nicht, sie wollen mich
Lass sie kommen und sehen, was ich lebe (was ich lebe)
Test für Test
Im Moment ist Marseille traurig
Es regnet nur Kugeln
Ich glaube, ich werde heute Abend Khapta tragen
Was Opa betrifft, ich habe Nerven
Es enttäuscht mich nur, die Leute schauen mich nicht für mich an
Die Leute schauen mich an, weil ich Platten verkaufe
Allein sie macht mich verrückt
Ich sage ihm, dass ich im Gestüt bin
Sie denkt, ich hätte die Diskette (ja, ja, Diskette)
Nicht (nicht, ah, ah)
Sag mir, dass du mein Freund bist, wenn du mich nicht liebst (wenn du mich nicht liebst, ah, ah)
Du bist voll von „Ich komme später“, aber du kommst nicht (aber du kommst nicht, ah, ah)
Ich habe dir Gutes getan und du erinnerst dich nicht daran
Ich habe alleine in der Stadt gedreht und bin den ganzen Sommer über nicht umgezogen
Ich habe Ihrem Traî zwei oder drei Geschichten erzählt
Diese Bastarde haben alles wiederholt
Ich stelle mir Fragen, allein zu Hause
Mama hatte recht, Freunde ändern sich wie die Jahreszeiten
Ja, ich bin wie Malcolms Vater (De-Dewey)
Solidarität wie ein Bruder der Daltons
Dieses Jahr habe ich keine Alben veröffentlicht
Ich habe viele Geräusche gemacht, aber ich habe alles für meinen Apfel behalten (also lächle ich)
Böses oder Gutes zu tun ist ein großes Dilemma
Einundzwanzig, der Opinel, maskiert wie Osimhen
Der Freund wird alles aus eigener Tasche bezahlen
Er dachte, er hätte die Schmitts gesehen, er warf die Tasche
Ehrgeizig wie Barksdale
Ich brauche Grundstücke, Flüsse, Fußgängerbrücken
(Flüsse, Fußgängerbrücken)
Du bist langweilig wie ein Gericht ohne Salz
Ein Rapper, der keine Szenen hat, ein Verkäufer, der nichts zu suchen hat
Du benimmst dich wie ein Lügner, du sagst, dass ich die Mifa bin
Im Leben gibt es Dinge, von denen wir wissen, dass wir sie nicht sagen (han)
Wir kennen uns seit Kipsta-Steigeisen
Du machst mich eifersüchtig, hasserfüllt, sag mir, was los ist
Ich denke nur nach
Ich habe Gras geraucht, ganz grün vor Blut, ich bin high
Ich warte auf weitere Neuigkeiten von Ihnen, der Zug fährt nur vorwärts
Zum Klang der Kalash tanzt der Teufel einfach (ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Nicht (nicht, ah, ah)
Sag mir, dass du mein Freund bist, wenn du mich nicht liebst (wenn du mich nicht liebst, ah, ah)
Du bist voll von „Ich komme später“, aber du kommst nicht (aber du kommst nicht, ah, ah)
Ich habe dir Gutes getan und du erinnerst dich nicht daran
Ich habe alleine in der Stadt gedreht und bin den ganzen Sommer über nicht umgezogen
Ich habe Ihrem Traî zwei oder drei Geschichten erzählt
Diese Bastarde haben alles wiederholt
Ich stelle mir Fragen, allein zu Hause
Mama hatte recht, Freunde ändern sich wie die Jahreszeiten