Weitere Songs von Shakira
Weitere Songs von Alejandro Sanz
Beschreibung
Die Liebe lief wie immer nicht nach Plan: zu viel Stolz, zu wenig Brot und zu viele Worte statt Taten. Alles scheint fair, Fehler werden zugegeben, Schwüre klingen aufrichtig, aber die Müdigkeit in der Stimme ist schon stärker als die Leidenschaft. Die Musik zieht einen mit sich, wie ein Tanz zwischen Sturheit und Bedauern, bei dem jeder Schritt nach vorne zu einem Seufzer nach hinten wird. In jedem Akkord spürt man dieses ganz besondere „ay amor“, wenn der Verstand alles verstanden hat, aber das Herz immer noch widerspricht. Eine Mischung aus Schmerz, Flamenco und sanftem Sarkasmus, wie ein Gespräch zwischen Ex-Partnern, die zu gut wissen, wo es wehtut. Und auch wenn der Abschied laut klingt, bleibt doch das Gefühl, dass niemand wirklich gegangen ist.
Songtext und Übersetzung
Original
Ay, payita mía, guárdate la poesía
Guárdate la alegría pa'ti
Dame, dámelo (oh-ah)
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
Ay, amor, me duele tanto
Me duele tanto
Que te fueras sin decir a donde
Ay, amor
Fue una tortura, perderte
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
Esto es otra vez, y esto es otra vez
Esto es otra vez, y esto es otra vez, no
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Ay, amor, me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
Ay, amor
Es una tortura, perderte
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
Dame, dámelo (oh-ah)
No te bajes, no te bajes
Oye, negrita, mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mi que es mejor
Oye, mi negra no me castigues más
Porque alláafuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido
Yo se que no he sido un santo
Y es que no estoy hecho de cartón
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
Ay, ay, ay-ay-ay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea asi
Sigue llorando perdón
Yo, yo no voy
A llora-ar por ti
Deutsche Übersetzung
Oh mein Lieber, behalte deine Gedichte für dich
Behalte deine Freude für dich
Gib es mir, gib es mir (oh-ah)
Ich verlange nicht, dass jeder Tag sonnig ist
Ich verlange nicht, dass jeden Freitag eine Party stattfindet.
Ich bitte Sie auch nicht, zurückzukommen und um Vergebung zu betteln
Wenn Sie mit trockenen Augen weinen
Und über sie reden
Oh, Liebling, es tut so weh
Es tut mir so weh
Dass du gegangen bist, ohne zu sagen, wohin
Oh, Liebes
Es war eine Folter, dich zu verlieren
Ich weiß, dass ich kein Heiliger war
Aber ich kann es reparieren, Liebes
Der Mensch lebt nicht nur vom Brot
Und ich lebe nicht von Ausreden
Aus Fehlern lernt man nur
Und heute weiß ich, dass mein Herz dir gehört
Das solltest du lieber für dich behalten
Zu einem anderen Hund mit diesem Knochen
Und wir verabschieden uns
Das ist es wieder, und das ist es wieder
Das ist es wieder, und das ist es wieder, nein
Ich kann den Winter nicht bitten, einem Rosenstrauch zu verzeihen
Ich kann die Ulmen nicht bitten, Birnen zu liefern
Ich kann einen Normalsterblichen nicht um die Ewigkeit bitten.
Und gehen Sie herum und werfen Sie den Schweinen Tausende von Perlen zu
Oh, Liebling, es tut so weh
Es tut mir so weh
Glaube nicht mehr an meine Versprechen
Oh, Liebes
Es ist eine Folter, dich zu verlieren
Ich weiß, dass ich kein Heiliger war
Aber ich kann es reparieren, Liebes
Der Mensch lebt nicht nur vom Brot
Und ich lebe nicht von Ausreden
Aus Fehlern lernt man nur
Und heute weiß ich, dass mein Herz dir gehört
Das solltest du lieber für dich behalten
Zu einem anderen Hund mit diesem Knochen
Und wir verabschieden uns
Gib es mir, gib es mir (oh-ah)
Steig nicht aus, steig nicht aus
Hey, schwarzes Mädchen, gib nicht auf
Von Montag bis Freitag hast du meine Liebe
Überlassen Sie den Samstag mir, das ist besser
Hey, mein schwarzes Mädchen, bestrafe mich nicht mehr
Denn da draußen ohne dich habe ich keinen Frieden
Es tut mir einfach sehr leid, Mann
Ich bin wie der Vogel, der in sein Nest zurückkehrt
Ich weiß, dass ich kein Heiliger war
Und ich bin nicht aus Pappe
Der Mensch lebt nicht nur vom Brot
Und ich lebe nicht von Ausreden
Aus Fehlern lernt man nur
Und heute weiß ich, dass mein Herz dir gehört
Ja, ja, ay-ay-ay
Oh, alles, was ich für dich getan habe
Es war eine Qual, dich zu verlieren
Es tut mir so weh, dass es so ist
Weine weiter, tut mir leid
Ich, ich gehe nicht
Um dich zu weinen