Weitere Songs von Sfera Ebbasta
Weitere Songs von Shiva
Beschreibung
Neon schmilzt in Pfützen nach dem Regen, als ob die Stadt selbst ihrer Geschichte nicht standgehalten hätte. Alles um uns herum zittert von der Restwärme fremder Umarmungen derer, die wir nicht mehr zurückbekommen. Die Finger erinnern sich, wo die Muttermale waren, aber das Gedächtnis ist ein schlechter Heiler, besonders wenn im Inneren statt Licht nur noch ein violetter Nebel zurückgeblieben ist. Es scheint, als würde die ganze Welt jetzt auf niedrigeren Frequenzen klingen: Schmerz im Bass, Bedauern im Autotune. Die Liebe, die die Adresse verwechselt hat, schreibt immer noch Nachrichten, aber niemand liest sie. Man kann sich mit Glanz, Ketten und klingenden Scheinen umgeben, aber kein einziges Wort finden, das ehrlich klingt. Nur der Rhythmus, wo jedes „Uff“ ein Seufzer ist und jeder Beat eine Erinnerung daran, dass vom einstigen „Wir“ nur noch ein Schimmer unter Neonlicht geblieben ist. Regie: Van Alpert Produzent: Douglas Kerr Kreativdirektor: Sabo Produktion: Kerrious Films Darsteller: Monica und Adrianna Jawdinska Kameramann: Mike Russell Stylist: Eileen Tropea Schnitt: Chris Ortiz Farbkorrektur: José Ferriño Visuelle Effekte: Totem TV Produktionsleiter: Miles Abalia Erster Regisseur: Edmond Reed Kameramann: Julian Sands BB Electric: Miguel Cabrera Key Grip: Orlando Gonzalez BB Grip: José Luis Gonzalez Erster Kameraassistent: Claudio Celaya Zweiter Kameraassistent: Juan Armando Aguirre Szenenbildner: Victor Vidal Hauptdarsteller: Mauricio Macaira Assistent: Luis Fernando Haar/Make-up: Lilly Lovely Haarassistent: Tenille Daley Service: Nena Bonn Assistent: Sue Mason Fahrer: Earl Rivers Assistent: Dana Wald Assistent: Willy Garcia
Songtext und Übersetzung
Original
Sono da due ore sul tuo reel (reel, reel)
Penso a tutto il male che ti ho fatto da un po'
Quel vestito te l'ho dato io (io, io)
Ora te lo sta togliendo un altro però
E ultimamente ho licenziato Dio (Dio, Dio)
Le cose stanno andando troppo male, non so
Come posso uscire dall'oblio? (Oblio, oblio, oblio)
Sotto le luci al neon siamo una cosa sola
Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria
E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via
Sempre l'umore nero, per questo bevo viola
Non so essere sincero solo con una donna
Ora ho queste collane e contanti
Ma tu non sei più mia
Sotto la pioggia i riflessi di quelle luci al neon
In una notte d'inverno ci siamo detti addio
So pensarti così forte fino a fermare il tempo
Quell'abbraccio che ti scalda adesso non è più il mio
E ho cercato i tuoi occhi tra quelli di altre
Sbaglio sempre e poi pretendo che torni, ma resti distante, oh no
Non è rimasto niente, a parte il vuoto tra noi
E un tatuaggio con le mie iniziali che coprirai
Quello che trascuri non sarà più tuo prima o poi
E non riesco a perdonarmi, non riesco a perdonarti, oh no
Sotto le luci al neon siamo una cosa sola
Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria
E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via
Sempre l'umore nero, per questo bevo viola
Non so essere sincero solo con una donna
Ora ho queste collane e contanti
Ma tu non sei più mia
Hai lasciato la scia per tutte le scale (uah)
Quando sei andata via, via da queste strade (uoh)
Sarebbe una bugia dire che non fa male (no)
Sarebbe una follia, un angelo che cade
Baby, io lo so
Questo mondo, anche se urliamo, tanto non ci sente (no, no)
Quindi litighiamo e ci ammazziamo tra la gente (no, no)
Non lasciare che l'"adesso" distrugga il "per sempre" (no, no)
Io non son sicuro che ci sia un "per sempre" (uoh, uoh)
Scende rain, son le sei sul mio clock
Dove sei? Con chi sei? Non lo so (eh)
Ma per te perderei tutto ciò, quel che ho
Mhm-mhm, sono da due ore sul tuo reel (sul tuo reel)
Penso a tutto il male che ti ho fatto da un po'
Quel vestito te l'ho dato io (oh, oh-oh)
Ora te lo sta togliendo un altro però
Ultimamente ho licenziato Dio
Le cose stanno andando troppo male, non so
Come posso uscire dall'oblio (no, no)
Sotto le luci al neon siamo una cosa sola
Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria
E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via
Sempre l'umore nero, per questo bevo viola
Non so essere sincero solo con una donna
Ora ho queste collane e contanti
Ma tu non sei più mia (non sei più mia)
Deutsche Übersetzung
Ich bin seit zwei Stunden auf deinem Reel (Reel, Reel)
Ich denke seit einiger Zeit an all den Schaden, den ich dir zugefügt habe
Ich habe dir dieses Kleid gegeben (ich, ich)
Jetzt nimmt es dir aber jemand anderes weg
Und in letzter Zeit habe ich Gott (Gott, Gott) gefeuert
Es läuft zu schlecht, ich weiß es nicht
Wie komme ich aus der Vergessenheit heraus? (Vergessen, vergessen, vergessen)
Unter den Neonlichtern sind wir eins
Ich kenne jeden deiner Muttermale, ich kenne sie alle auswendig
Und ich denke, es tut weh, dich weggehen zu sehen
Immer in düsterer Stimmung, deshalb trinke ich Lila
Ich weiß nicht, wie ich einer einzigen Frau gegenüber ehrlich sein soll
Jetzt habe ich diese Halsketten und Bargeld
Aber du gehörst nicht mehr mir
Im Regen die Reflexionen dieser Neonlichter
An einem Winterabend verabschiedeten wir uns
Ich kann so stark an dich denken, bis die Zeit stehen bleibt
Diese Umarmung, die dich jetzt wärmt, gehört nicht mehr mir
Und ich suchte deine Augen unter denen anderer
Ich mache immer Fehler und erwarte dann, dass er zurückkommt, aber bleibe auf Distanz, oh nein
Es gibt nichts mehr außer der Leere zwischen uns
Und eine Tätowierung meiner Initialen, die du abdecken wirst
Was Sie vernachlässigen, wird früher oder später nicht mehr Ihnen gehören
Und ich kann mir selbst nicht vergeben, ich kann dir nicht vergeben, oh nein
Unter den Neonlichtern sind wir eins
Ich kenne jeden deiner Muttermale, ich kenne sie alle auswendig
Und ich denke, es tut weh, dich weggehen zu sehen
Immer in düsterer Stimmung, deshalb trinke ich Lila
Ich weiß nicht, wie ich einer einzigen Frau gegenüber ehrlich sein soll
Jetzt habe ich diese Halsketten und Bargeld
Aber du gehörst nicht mehr mir
Du hast überall auf der Treppe eine Spur hinterlassen (uah)
Als du gegangen bist, weg von diesen Straßen (uoh)
Es wäre eine Lüge zu sagen, dass es nicht weh tut (nein)
Es wäre Wahnsinn, ein fallender Engel
Baby, ich weiß
Diese Welt hört uns sowieso nicht, selbst wenn wir schreien (nein, nein)
Also kämpfen und töten wir uns gegenseitig unter den Menschen (nein, nein)
Lass nicht zu, dass das „Jetzt“ das „Für immer“ zerstört (nein, nein)
Ich bin mir nicht sicher, ob es ein „für immer“ gibt (woo, wow)
Es regnet, es ist sechs auf meiner Uhr
Wo bist du? Mit wem sind Sie zusammen? Ich weiß es nicht (huh)
Ohne dich würde ich alles verlieren, was ich habe
Mhm-mhm, ich bin seit zwei Stunden auf deinem Reel (auf deinem Reel)
Ich denke seit einiger Zeit an all den Schaden, den ich dir zugefügt habe
Ich habe dir dieses Kleid gegeben (oh, oh-oh)
Jetzt nimmt es dir aber jemand anderes weg
In letzter Zeit habe ich Gott gefeuert
Es läuft zu schlecht, ich weiß es nicht
Wie kann ich aus der Vergessenheit herauskommen (nein, nein)
Unter den Neonlichtern sind wir eins
Ich kenne jeden deiner Muttermale, ich kenne sie alle auswendig
Und ich denke, es tut weh, dich weggehen zu sehen
Immer in düsterer Stimmung, deshalb trinke ich Lila
Ich weiß nicht, wie ich einer einzigen Frau gegenüber ehrlich sein soll
Jetzt habe ich diese Halsketten und Bargeld
Aber du gehörst nicht mehr mir (du gehörst nicht mehr mir)