Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Se Eu Encontrar Com Ela

Se Eu Encontrar Com Ela

3:43mpb, Pagode, Samba Album Sambista Perfeito 2007-10-22

Songtext und Übersetzung

Original

Se eu encontrar com ela sei que vou chorar, buscar teu ombro amigo pra me consolar.
Se eu encontrar com ela sei que vou chorar, buscar teu ombro amigo pra me consolar.
Mais forte que a saudade no meu coração é o medo de sofrer outra decepção.
De fato, esse reencontro não é bom pra mim. Se eu encontrar com ela será o meu fim.
Mais forte que a saudade no meu coração é o medo de sofrer outra decepção.
De fato, esse reencontro não é bom pra mim. Se eu encontrar com ela será o meu fim.
Deus sabe o que eu passei amando essa mulher, o quanto eu blasfemei e até perdi a fé.
Perdi meu universo, fiquei sem razão, sem rima pro meu verso, sem inspiração.
Por isso, meu amigo, é que eu canto assim: se eu encontrar com ela será o meu fim.
Por isso, meu amigo, é que eu canto assim: se eu encontrar com ela será o meu fim. Se eu encontrar. . .
Se eu encontrar com ela sei que vou chorar.
Velha Guarda do Império Serrano, Velha Guarda da Portela, onde a gente aprendeu a sambar, compor, cantar, cabeçar. Roda Zeca Pagodinho.
Que beleza, hein, cumpadi Arlindo? Tamo de volta na área.
Mais forte que a saudade no meu coração é o medo de sofrer outra decepção.
De fato, esse reencontro não é bom pra mim.
Se eu encontrar com ela será o meu -fim. -Mais forte que a saudade no meu coração.
-É o quê? -É o medo de sofrer outra decepção.
-Que beleza, que beleza, que beleza.
-De fato, esse reencontro não é bom pra -mim. -Canta, madrinha!
-Se eu encontrar com ela será o meu fim.
-Deus sabe o que eu passei na mão dessa mulher, o quanto eu blasfemei e até perdi a fé.
Perdi meu universo, fiquei sem razão, sem rima pro meu verso, sem inspiração.
Por isso, meu amigo, é que eu canto assim: se eu encontrar com ela será o meu fim.
Por isso, meu amigo, é que eu canto assim: se eu encontrar com ela será o meu fim. Se eu encontrar. . .
Se eu encontrar com ela sei que vou chorar.
-Vou chorar muito. -Buscar teu ombro amigo pra me consolar.
-Velha Guarda.
-Se eu encontrar com ela sei que vou -chorar.
-Ê, cumpadi, parece até que a gente tá -naquelas rodas de sábado antigo, hein? -Buscar teu ombro amigo pra me consolar.
-Se eu encontrar. . .
-Se eu encontrar com ela sei que vou chorar, buscar teu ombro amigo pra me consolar.
Se eu encontrar com ela sei que vou chorar, buscar teu ombro amigo pra me consolar.

Deutsche Übersetzung

Wenn du auf diejenige stößt, die du singst, tröste ich dich mit all meinen Freunden.
Wenn du auf diejenige stößt, die du singst, tröste ich dich mit all meinen Freunden.
Das Stärkere war jedoch, dass ich meine Freundin nicht täuschte, weil sie nicht mehr als eine Täuschung war.
Tatsächlich war diese Wiederbegegnung nicht gerade gut. Sie werden sich mit mir oder meinem Film auseinandersetzen.
Das Stärkere war jedoch, dass ich meine Freundin nicht täuschte, weil sie nicht mehr als eine Täuschung war.
Tatsächlich war diese Wiederbegegnung nicht gerade gut. Sie werden sich mit mir oder meinem Film auseinandersetzen.
Deus sabe o que eu passei amando essa mulher, o quanto eu blasfemei e até perdi a fé.
Verdammt, mein Universum, ich war nicht verrückt, ich war nicht auf meiner Rückseite, ich war nicht inspiriert.
Deshalb, mein Freund, ich kann dir sagen: Du triffst ihn, weil er mein Film ist.
Deshalb, mein Freund, ich kann dir sagen: Du triffst ihn, weil er mein Film ist. Se eu encontrar. . .
Sie werden mit der Person konfrontiert, die Sie singen.
Velha Guarda do Império Serrano, Velha Guarda da Portela, kurz vor der Eröffnung eines Sambar, Compor, Cantar, Cabeçar. Roda Zeca Pagodinho.
Was weißt du, Arlindo? Tamo de volta na área.
Das Stärkere war jedoch, dass ich meine Freundin nicht täuschte, weil sie nicht mehr als eine Täuschung war.
Tatsächlich war diese Wiederbegegnung nicht gerade gut.
Sie werden sich mit mir in Verbindung setzen. -Mais forte que a saudade no meu coração.
-E o quê? -Es handelt sich um eine Täuschung.
-Que beleza, que beleza, que beleza.
-De fato, esse reencontro não é bom pra -mim. -Canta, madrinha!
-Se eu encontrar com ela será o meu fim.
-Deus sabe o que eu passei na mão dessa mulher, o quanto eu blasfemei and até perdi a fé.
Verdammt, mein Universum, ich war nicht verrückt, ich war nicht auf meiner Rückseite, ich war nicht inspiriert.
Deshalb, mein Freund, ich kann dir sagen: Du triffst ihn, weil er mein Film ist.
Deshalb, mein Freund, ich kann dir sagen: Du triffst ihn, weil er mein Film ist. Se eu encontrar. . .
Sie werden mit der Person konfrontiert, die Sie singen.
-Sie singen viel. -Buscar teu ombro amigo pra me consolar.
-Velha Guarda.
-Se eu encontrar com ela sei que vou -chorar.
-Ê, cumpadi, parece até que a gente tá -naquelas rodas de sábado antigo, hein? -Buscar teu ombro amigo pra me consolar.
-Se eu encontrar. . .
-Se eu encontrar à la sei que vou chorar, buscar teu ombro amigo pra me consolar.
Wenn du auf diejenige stößt, die du singst, tröste ich dich mit all meinen Freunden.

Video ansehen Arlindo Cruz, Zeca Pagodinho - Se Eu Encontrar Com Ela

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam