Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover HIVER-ÉTÉ

HIVER-ÉTÉ

3:02Französischer Rap 2026-02-13

Songtext und Übersetzung

Original

Welcome to la Marseillaise.
Sahbi ma twich ala chi haja ma hachtichach, ma t7ess bel talba ila ma daktichach.
Plein de soucis, mes yeux j'les ouvre à peine.
J'fais toujours tout à perte, on fumait tôt l'matin. Et j'm'endors tôt l'matin, la compte de son père.
Nous, on a presque tout raté.
Hein, moi, ils attendent tous ma perte.
Nouveaux ennemis, des nouveaux toutes les cinq minutes.
All eyes on me, épuisé par le haine, mon teh sans l'Amérique, ça croit qu'j'ai des détruits à la cynophile.
Ils pensent tous que je mène cette vie, dure sans remettre au bout du fil.
Soit la réussite, soit j'ressors le meilleur prix du kill. J'diminue, plus d'batterie, plus motif, terminus.
À vie le sourire, -j'simule et. . .
-J'vois la misère d'hiver en été, ils ont jamais su qui j'étais. Nan, nan, nan, j'peux pas tous les pardonner.
Et, j'vois la misère d'hiver en été, ils ont jamais su qui j'étais.
Nan, nan, -nan, j'peux pas tous les pardonner.
-Je coupe tout l'hiver, au printemps, les anges m'ont guetté.
Sacrifie tous mes automnes, tant que ma mère passe un bel été. J'ai fait ce que j'ai fait, aux yeux d'mon Dieu, j'suis endetté.
C'est pas parce que j'ai l'sourire que j'ai quelque chose à fêter.
J'connais la blanche comme j'connais le bédo.
C'est facile pour moi de finir traficanté dans mon ghetto.
J'suis en claquettes, elle est en p'tite robe. Pourquoi elle voudrait de moi?
Pourquoi non, j'voudrais d'un micro?
Et, j'vois la misère d'hiver en été, ils ont jamais su qui j'étais.
Nan, nan, nan, -j'peux pas tous les pardonner.
-Et, j'vois la misère d'hiver en été, ils ont jamais su qui j'étais. Nan, nan, nan, j'peux pas tous les pardonner.
Le temps passe si vite, moi, j'aimerais faire pause.
Cette fille me joue des tours, j'suis victime d'une hypnose.
En bendo, j'ai vu toutes sortes de choses.
Des visages déchiquetés, des personnes -tranchantes comme les pines d'une rose.
-Et, j'vois la misère d'hiver en été, ils ont jamais su qui j'étais.
Nan, nan, nan, j'peux pas tous les pardonner.
Et, j'vois la misère d'hiver en été, ils ont jamais su qui j'étais.
Nan, nan, nan, j'peux pas tous les pardonner.
Et, hey!

Deutsche Übersetzung

Willkommen in der Marseillaise.
Sahbi ma twich ala chi haja ma hachtichach, ma t7ess bel talba ila ma daktichach.
Voller Sorgen öffne ich kaum die Augen.
Ich mache immer alles ratlos, wir haben früh morgens geraucht. Und ich schlafe frühmorgens ein, der Bericht seines Vaters.
Wir haben fast alles verpasst.
Hey, sie warten alle auf meinen Untergang.
Neue Feinde, alle fünf Minuten neue.
Alle Augen sind auf mich gerichtet, erschöpft vom Hass, mein Teh ohne Amerika, es scheint, als hätte ich wie ein Hund zerstört.
Sie alle denken, ich führe dieses Leben hart, ohne zu fordern.
Entweder Erfolg, oder ich bekomme den besten Preis für die Tötung. Ich nehme ab, keine Batterie mehr, kein Muster mehr, Schluss.
Für das Leben das Lächeln, -ich simuliere und. . .
-Ich sehe das Elend des Winters im Sommer, sie wussten nie, wer ich war. Nein, nein, nein, ich kann ihnen nicht allen vergeben.
Und ich sehe das Elend des Winters im Sommer, sie wussten nie, wer ich war.
Nein, nein, nein, ich kann ihnen nicht allen vergeben.
-Ich habe den ganzen Winter geschnitten, im Frühling haben die Engel auf mich aufgepasst.
Opfere alle meine Herbsttage, solange meine Mutter einen schönen Sommer hat. Ich habe getan, was ich getan habe. In den Augen meines Gottes bin ich verschuldet.
Nicht weil ich ein Lächeln habe, habe ich etwas zu feiern.
Ich kenne den Weißen, so wie ich den Bedo kenne.
Es ist leicht für mich, in meinem Ghetto Opfer von Menschenhandel zu werden.
Ich trage Flip-Flops, sie trägt ein kleines Kleid. Warum sollte sie mich wollen?
Warum nein, ich hätte gerne ein Mikrofon?
Und ich sehe das Elend des Winters im Sommer, sie wussten nie, wer ich war.
Nein, nein, nein, ich kann ihnen nicht allen vergeben.
-Und ich sehe das Elend des Winters im Sommer, sie wussten nie, wer ich war. Nein, nein, nein, ich kann ihnen nicht allen vergeben.
Die Zeit vergeht so schnell, ich würde gerne eine Pause machen.
Dieses Mädchen spielt mir einen Streich, ich bin das Opfer der Hypnose.
Im Bendo habe ich alles Mögliche gesehen.
Zerklüftete Gesichter, Menschen so scharf wie die Dornen einer Rose.
-Und ich sehe das Elend des Winters im Sommer, sie wussten nie, wer ich war.
Nein, nein, nein, ich kann ihnen nicht allen vergeben.
Und ich sehe das Elend des Winters im Sommer, sie wussten nie, wer ich war.
Nein, nein, nein, ich kann ihnen nicht allen vergeben.
Und, hey!

Video ansehen Metah, Zamdane - HIVER-ÉTÉ

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam