Weitere Songs von Yorushika
Songtext und Übersetzung
Original
描き始めた あなたは小さく
ため息をした あんなに大きく
波打つ窓の光の束が
あなたの横顔に跳ねている
僕の体は雨の集まり
貴方の指は春の木漏れ日
紙に弾けたインクの影が
僕らの横顔を描写している
長い夢を見た
僕らは気球にいた
遠い国の誰かが
月と見間違ったらいい
あの海を見たら
魂が酷く跳ねた
白い魚の群れに
あなたは見惚れている
描き始めた あなたは小さく
ため息をした あんなに大きく
波打つ線やためらう跡が
あなたの指先を跳ねている
長い夢を見た
僕らの気球が行く
あの星もあの空も
実はペンキだったらいい
あの海を見たら
魂が酷く跳ねた
水平線の色に
あなたは見惚れている
広い地平を見た
僕らの気球は行く
この夢があの日に読んだ
本の続きだったらいい
あの海を見たら
魂が酷く跳ねた
水平線の先を
僕らは知ろうとする
白い魚の群れを
あなたは探している
Deutsche Übersetzung
Ich habe angefangen zu zeichnen, du bist klein
Ich seufzte so laut
Ein Lichtbündel aus dem wehenden Fenster
hüpfen auf Ihrem Profil
Mein Körper ist wie Regen
Your fingers are like the sunlight filtering through the spring leaves
Der Schatten der Tinte spritzte auf das Papier
Es bildet unser Profil ab
Ich hatte einen langen Traum
wir waren in einem Ballon
jemand aus einem fernen Land
Verwechseln Sie es nicht mit dem Mond
Als ich das Meer sah
Meine Seele zuckte heftig zusammen
Ein Schwarm Weißfische
Du bist fasziniert
Ich habe angefangen zu zeichnen, du bist klein
Ich seufzte so laut
Wellenlinien und Spuren des Zögerns
hüpft auf deinen Fingerspitzen
Ich hatte einen langen Traum
Unser Ballon fliegt
Dieser Stern und dieser Himmel
Eigentlich ist es in Ordnung, wenn es Farbe ist.
Als ich das Meer sah
Meine Seele zuckte heftig zusammen
zur Farbe der Horizontlinie
Du bist fasziniert
Ich sah einen weiten Horizont
Unser Ballon geht
Ich habe diesen Traum an diesem Tag gelesen
It would be nice if it was a continuation of the book.
Als ich das Meer sah
Meine Seele zuckte heftig zusammen
jenseits des Horizonts
wir versuchen es zu wissen
Ein Schwarm Weißfische
Sie suchen