Weitere Songs von Yorushika
Songtext und Übersetzung
Original
行方知らずのあの雲を見た
わたしの鱗はあなたに似ていた
舌は二つ、まぶたは眠らず
ぼやけたよもぎの香りがする
行方知らずのあの雲の下
わたしの心は火の粉に似ていた
靴はいらず、耳は知らず
あなたの寝息を聞く
ブルーベルのベッドを滑った 春みたいだ
シジュウカラはあんな風に歌うのか
海を知らず、花を愛でず、空を仰ぐわたしは
また巫山の雲を見たいだけ
行方知らずのあの雲の下
あなたの鱗は日差しに似ていた
雨を知らず、触れて熱く
ぼやけたよもぎの香りがする
芽吹く苔のベッドを転がった あの頃みたいに
カタバミはこんな風に柔いのか
春を知らず、花を愛でず、風を舐めるわたしは
ただ海の深さを見たいだけ
あの大きな海を経れば
あの雲の白さを見れば
あなたとの夢の後では
他には
ブルーベルのベッドを滑った 春になれば
ホオジロはあんな風に笑うのか
海を知らず、花を愛でず、空を仰ぐわたしは
ただあなたを見たいだけ 見たいだけ
行方知らずのあの雲の下
わたしの心はあなたに似ていた
舌は二つ、まぶたは眠らず
いつか見たへびに似る
Deutsche Übersetzung
Ich habe die fehlende Wolke gesehen
meine Waage ähnelte deiner
Zwei Zungen, keine Augenlider
Es riecht vage nach Beifuß
Unter dieser Wolke des Aufenthaltsorts
Mein Herz war wie ein Feuerfunke
Keine Schuhe, keine Ohren
Höre auf deinen Schlafatem
Ich rutschte auf dem Glockenblumenbett aus, es fühlte sich an wie Frühling
Singen Titten so?
Ich kenne das Meer nicht, ich bewundere keine Blumen, ich schaue in den Himmel.
Ich möchte einfach nur noch einmal die Wolken des Mt. Mt. sehen.
Unter dieser Wolke des Aufenthaltsorts
Deine Schuppen waren wie Sonnenlicht
Ich weiß nicht, ob es regnet, es fühlt sich heiß an
Es riecht vage nach Beifuß
Wie damals, als ich mich in einem Bett aus aufkeimendem Moos wälzte
Ist Oxalis so weich?
Ich kenne den Frühling nicht, ich bewundere keine Blumen, ich lecke den Wind.
Ich möchte einfach nur die Tiefe des Ozeans sehen
Nachdem ich dieses große Meer durchquert hatte
Schauen Sie sich das Weiß dieser Wolken an
Nach dem Traum mit Dir
Ansonsten
Wenn der Frühling kommt, schlüpfe ich in das Glockenblumenbett
Lachen Ammern so?
Ich kenne das Meer nicht, ich bewundere keine Blumen, ich schaue in den Himmel.
Ich möchte dich nur sehen. Ich möchte dich nur sehen
Unter dieser Wolke des Aufenthaltsorts
Mein Herz war wie du
Zwei Zungen, keine Augenlider
Es ähnelt einer Schlange, die ich einmal gesehen habe