Weitere Songs von GIMS
Beschreibung
Komponist: GIMS
Komponist: Young Bouba
Komponist: Jay Luv
Texter: GIMS
Songtext und Übersetzung
Original
Les nuages gris sont malades.
Tout s'éteint chez toi.
Ferme les yeux, ma chérie, danse. Ferme les yeux, ma chérie, danse.
Et tes larmes se baladent. Mais tes ailes blanches se déploient. Le matin comme une évidence.
Le matin comme une évidence. Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis, yeah. Tous les oiseaux sont partis, nan.
Au sol, nos cœurs s'éparpillent. Comment te dire ma peine?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois. Tous les oiseaux sont partis, yeah.
Tous les oiseaux sont partis, nan. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Ne crois pas ce que tu vois. Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis, yeah.
Tous les oiseaux sont partis, nan. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Comment te dire ma peine?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois. Tous les oiseaux sont partis, yeah.
Tous les oiseaux sont partis, nan. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Tous les oiseaux sont partis. Tous les oiseaux sont partis.
Du rouge des vêtements kaki.
Au sol, nos cœurs s'éparpillent. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Ahhh
Deutsche Übersetzung
Die grauen Wolken sind krank.
Alles geht für dich raus.
Schließe deine Augen, mein Schatz, tanze. Schließe deine Augen, mein Schatz, tanze.
Und deine Tränen wandern. Aber deine weißen Flügel breiten sich aus. Am Morgen, als wäre es selbstverständlich.
Am Morgen, als wäre es selbstverständlich. Glauben Sie nicht, was Sie sehen.
Alle Vögel sind weg.
Alle Vögel sind weg.
Das Rot der Khaki-Kleidung.
Glauben Sie nicht, was Sie sehen.
Alle Vögel sind weg, ja. Alle Vögel sind weg, nein.
Auf der Erde liegen unsere Herzen zerstreut. Wie kann ich dir meinen Schmerz sagen?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Aber sag mir, wohin wir gehen.
Wiegen Sie es.
Aber sag mir, wohin wir gehen.
Wiegen Sie es.
Glauben Sie nicht, was Sie sehen.
Alle Vögel sind weg.
Alle Vögel sind weg.
Das Rot der Khaki-Kleidung.
Glauben Sie nicht, was Sie sehen. Alle Vögel sind weg, ja.
Alle Vögel sind weg, nein. Auf der Erde liegen unsere Herzen zerstreut.
Glauben Sie nicht, was Sie sehen. Alle Vögel sind weg.
Alle Vögel sind weg.
Das Rot der Khaki-Kleidung.
Glauben Sie nicht, was Sie sehen.
Alle Vögel sind weg, ja.
Alle Vögel sind weg, nein. Auf der Erde liegen unsere Herzen zerstreut.
Wie kann ich dir meinen Schmerz sagen?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Aber sag mir, wohin wir gehen.
Wiegen Sie es.
Aber sag mir, wohin wir gehen.
Wiegen Sie es.
Glauben Sie nicht, was Sie sehen.
Alle Vögel sind weg.
Alle Vögel sind weg.
Das Rot der Khaki-Kleidung.
Glauben Sie nicht, was Sie sehen. Alle Vögel sind weg, ja.
Alle Vögel sind weg, nein. Auf der Erde liegen unsere Herzen zerstreut.
Alle Vögel sind weg. Alle Vögel sind weg.
Rote Khaki-Kleidung.
Auf der Erde liegen unsere Herzen zerstreut. Auf der Erde liegen unsere Herzen zerstreut.
Ahhh