Weitere Songs von HANA
Beschreibung
Äußerlich zart und süß duftend, innerlich jedoch stählern und mit scharfen Dornen versehen. Dieser Klang hat etwas von einer Wildrose: Sie wächst im Schmutz, duftet jedoch so, dass man unmöglich daran vorbeigehen kann. Wie eine Warnung: Traue keinem unschuldigen Lächeln, dahinter verbirgt sich ein ganzes Arsenal an Überlebensstrategien, gelernt durch Schmerz, Verluste und eigene Fehler.
Jeder Vers ist kein Klagen, sondern ein Manifest. Die Welt mag hässlich und grausam sein, aber dennoch werden Blumen geboren, und jede von ihnen hat ihre eigenen Narben, ihre eigene Rüstung. Es geht nicht um Kälte, sondern um Ehrlichkeit: Schönheit kann stachelig sein, und Stärke kann zerbrechlich sein.
Und irgendwo in dieser schmutzigen Welt, unter der Morgensonne, erklingt ein einfaches„bloom, bloom, bloom” – nicht über perfekte Blütenblätter, sondern über das Wunder des Wachstums selbst. Selbst mit Dornen. Selbst mit Schmutz. Trotzdem – Blüte.
Text: CHANMINA, Sofia Quinn
Musik: CHANMINA, Adam Kapit, Sofia Quinn
Arrangement: AKAP
Mix: JIGG im St'em Studio
Produzent: Adam Kapit, CHANMINA
Songtext und Übersetzung
Original
I'm playing all my cards, I keep them close to my chest
It don't phase me when they all think I'm so innocent, yeah
I'm looking sweet, but I'm all dynamite (but I'm all dynamite)
Don't believe me when I say that I bite
Go ahead and try, boy, try your best
知られてる通り I'm dangerous
Ah 危ないの私は (uhm)
But you know that the choice is yours
Oh, you might regret if you take that step
Just like a rose トゲだらけの
My heart ain't yours 醜い世界でも
咲いた花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
Yeah いつでも人は過ぎ去った
かれこれ時はだいぶ経った
え あいつ咲いた?いや多分死んだ
この baddest トゲは自分に刺してた
If you wanna get closer, you can't resist
Then baby, move in, get closer, can you handle it?
Go ahead and try, boy, try your best
知られてる通り I'm dangerous
Ah, and so now that you been warned
You know that the choice is yours
Oh, you might regret if you take that step
Just like a rose トゲだらけの
My heart ain't yours 醜い世界でも
咲いた花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
朝日は昇って but I can't see it(人らはしるよしもない)
また眠りにつくこの現実に
汗や涙も枯れてきた頃に(私のトゲを飲んで)
まだ立ち上がる私を疑い
まだまだでもすくんだ足に(起き上がれない今日も)
命がまだあるらしい
I can't give up まだこの世界に(生きてる事を憎んで)
ありがたいと思いたいらしい
Just like a rose トゲだらけの
My heart ain't yours 醜い世界でも(誰もいないなら私が fly high)
咲いた花 泥だらけでも(多少の傷ならもう I'm alright)
I can't hide no more(今から行くから心配いらない)
I'm alive now like bloom, bloom, bloom, bloom
Just like a rose トゲだらけの
My heart ain't yours 醜い世界でも (yeah)
咲いた花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
With my beautiful
咲いた花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
Deutsche Übersetzung
Ich spiele alle meine Karten aus, ich halte sie nah an meiner Brust
Es stört mich nicht, wenn sie alle denken, ich sei so unschuldig, ja
Ich sehe süß aus, aber ich bin ganz Dynamit (aber ich bin ganz Dynamit)
Glauben Sie mir nicht, wenn ich sage, dass ich beiße
Mach weiter und versuche es, Junge, gib dein Bestes
Ich bin gefährlich
Ah 危ないの私は (ähm)
Aber Sie wissen, dass die Wahl bei Ihnen liegt
Oh, Sie könnten es bereuen, wenn Sie diesen Schritt wagen
Genau wie eine Rose
Mein Herz gehört nicht dir
咲いた花 泥だらけでも
Ich kann mich nicht mehr verstecken
Mit meinen schönen Dornen
Ja, natürlich
かれこれ時はだいぶ経った
え あいつ咲いた?いや多分死んだ
この baddest トゲは自分に刺してた
Wenn du näher kommen willst, kannst du nicht widerstehen
Dann Baby, zieh ein, komm näher, kannst du damit umgehen?
Mach weiter und versuche es, Junge, gib dein Bestes
Ich bin gefährlich
Ah, und jetzt, wo Sie gewarnt wurden
Sie wissen, dass die Wahl bei Ihnen liegt
Oh, Sie könnten es bereuen, wenn Sie diesen Schritt wagen
Genau wie eine Rose
Mein Herz gehört nicht dir
咲いた花 泥だらけでも
Ich kann mich nicht mehr verstecken
Mit meinen schönen Dornen
Ich kann es nicht sehen, aber ich kann es nicht sehen.
また眠りにつくこの現実に
汗や涙も枯れてきた頃に (私のトゲを飲んで)
まだ立ち上がる私を疑い
まだまだでもすくんだ足に(起き上がれない今日も)
命がまだあるらしい
Ich kann nicht aufgeben
ありがたいと思いたいらしい
Genau wie eine Rose
Mein Herz gehört nicht dir.
咲いた花 泥だらけでも (多少の傷ならもう Mir geht es gut)
Ich kann mich nicht mehr verstecken.
Ich lebe jetzt und blühe, blühe, blühe, blühe
Genau wie eine Rose
Mein Herz gehört nicht dir 醜い世界でも (ja)
咲いた花 泥だらけでも
Ich kann mich nicht mehr verstecken
Mit meinen schönen Dornen
Mit meiner schönen
咲いた花 泥だらけでも
Ich kann mich nicht mehr verstecken
Mit meinen schönen Dornen