Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover 幸せ

幸せ

6:37J-Pop, J-Rock Album スーパースター 2011-10-26

Weitere Songs von back number

  1. 高嶺の花子さん
    J-Pop, J-Rock 4:54
  2. 花束
    J-Pop, J-Rock 4:46
  3. ブルーアンバー
    J-Pop, J-Rock 3:27
  4. 水平線
    J-Pop, J-Rock 4:48
  5. HAPPY BIRTHDAY
    J-Rock, J-Pop 4:18
  6. ハッピーエンド
    J-Pop, J-Rock 5:14
Alle Songs

Beschreibung

Ein stilles Lied darüber, wie überraschend sanft Schmerz sein kann. Wie man daneben sitzen, den Geständnissen anderer über jemand anderen zuhören und trotzdem lächeln kann – weil es besser ist, das zu ertragen, als gar keine Stimme zu hören. In jedem Wort scheint sich ein leichtes Zittern zu verbergen: der Wunsch, dass wenigstens die neue Frisur bemerkt wird, und gleichzeitig die Bereitschaft, loszulassen, damit der geliebte Mensch mit jemand anderem glücklich wird.

Es gibt keine dramatischen Szenen – nur innere Standhaftigkeit, die nicht zur Schau gestellt wird. Es ist, als würde man eine Taschenlampe auf den Weg halten, den der andere verlässt, und still hoffen, dass das Licht länger in Erinnerung bleibt als das Gesicht.

Produzent, assoziierter Interpret, Arrangeur der Aufnahme: back number

Gesang, assoziierter Interpret, Backgroundsänger, Komponist, Texter: Iori Shimizu

Bassgitarre (Gesang), assoziierter Interpret: Kazuya Kojima

Schlagzeug, assoziierter Interpret: Hisashi Kurihara

Mitwirkender, Streicharrangement: Yutaka Shinya

Mitwirkender: Takashi Kato

Mitwirkender: Osamu Iyoku

Mitwirkender: Akane Irie

Mitwirkender: Emiko Ujikawa

Assoziierter Interpret: Takayuki Oshikane

Assoziierte Interpretin: Akiko Kato

Assoziierter Interpret: Yu Sugino

Assoziierter Interpret: Koji Takeda

Assoziierter Interpret: Masahiko Todo

Assoziierter Darsteller: Kazuo Watanabe

Assoziierter Darsteller: Hirohito Furuhagawa

Assoziierter Darsteller: Yuji Yamada

Assoziierter Darsteller: Akin Karasawa

Assoziierter Darsteller: Takaya Kimura

Songtext und Übersetzung

Original

本当はもう分かってたの

あなたがどんなに

その人が好きなのかも

となりにいる私じゃ

勝ち目が無いって事も

本当はもう知ってたの

あなたが恋に落ちてゆく

その横で私は

そっとあなたに恋をしていたの

何にも気付かないで笑うあなたの

横顔をずっと見ていました

最初から

あなたの幸せしか願っていないから

それがたとえ私じゃないとしても

ちゃんと最後は

隠した想いが見つからないように

横から背中押すから

誰よりも幸せにしてあげて

あなたが今しているのは

私が一番聞きたくない話なのに

それでも聞き続けるのは

あなたに会えなくなるよりは

まだ少しだけましだから

私が聞きたかったのは

終電の時間でも

好きな人の悪口でもなくて

せめて今日のために切った

髪に気付いて

似合ってるよって言ってほしかった

最初から

あなたの幸せしか願っていないから

それがたとえ私じゃないとしても

ちゃんと最後は

隠した想いが見つからないように

横から背中押すから

もう少しここにいて

こんなに好きになる前に

どこかで手は打てなかったのかな

私が選んで望んで恋したんだから

叶わなくても

気持ちが伝えられなくても

こんな気持ちになれた事を

大切にしたい 本当だよ

会いたくて

でもほら横にいても

また辛くなってる

その人より私の方が先に

好きになったのになぁ

でも私があなたを好きなくらい

あなたも想っているなら

私じゃやっぱりダメだね

最初から

あなたの幸せしか願っていないから

それがたとえ私じゃないとしても

ちゃんと最後は

隠した想いが見つからないように

横から背中押すから

誰よりも幸せにしてあげて

Deutsche Übersetzung

Ich kannte die Wahrheit bereits

egal was du bist

Vielleicht magst du diese Person

Ich bin neben dir

Es gibt keine Chance zu gewinnen

Eigentlich wusste ich es schon

du verliebst dich

Neben mir bin ich

Ich war still und leise in dich verliebt

Du lächelst, ohne etwas zu bemerken

Ich habe mir immer wieder dein Profil angeschaut

Von Anfang an

Denn ich wünsche mir nur dein Glück

Auch wenn ich es nicht bin

Am Ende richtig

Damit meine verborgenen Gefühle nicht gefunden werden

Ich stoße dich von der Seite

Mach mich glücklicher als alle anderen

was du gerade machst

Das ist das Letzte, was ich hören möchte

Höre trotzdem weiter zu

als dich nicht sehen zu können

Es ist immer noch ein bisschen besser

was ich fragen wollte

Auch zum Zeitpunkt des letzten Zuges

Es ist nichts Schlechtes an jemandem, den du liebst.

Zumindest habe ich es für heute aufgehoben

Beachten Sie die Haare

Ich wollte, dass du mir sagst, dass es zu dir passt.

Von Anfang an

Denn ich wünsche mir nur dein Glück

Auch wenn ich es nicht bin

Am Ende richtig

Damit meine verborgenen Gefühle nicht gefunden werden

Ich stoße dich von der Seite

bleib noch ein wenig hier

Bevor ich mich so sehr in dich verliebt habe

Ich schätze, ich könnte irgendwo nichts tun.

Weil ich mich dafür entschieden habe und mich verlieben wollte

Auch wenn es nicht wahr wird

Auch wenn ich meine Gefühle nicht ausdrücken kann

Ich wünschte, ich könnte so fühlen

Ich möchte es schätzen, es ist wahr

Ich möchte dich sehen

Aber schau, auch wenn ich neben dir bin

Es wird wieder schwer

ich vor dieser Person

Ich habe mich darin verliebt

Aber so sehr ich dich liebe

Wenn Sie auch denken

Ich bin doch nicht gut

Von Anfang an

Denn ich wünsche mir nur dein Glück

Auch wenn ich es nicht bin

Am Ende richtig

Damit meine verborgenen Gefühle nicht gefunden werden

Ich stoße dich von der Seite

Mach mich glücklicher als alle anderen

Video ansehen back number - 幸せ

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam