Weitere Songs von Ty Myers
Weitere Songs von Marcus King
Beschreibung
Manchmal verwandelt sich das Leben in einen Eisenbahnknotenpunkt – die Schienen funken, die Weichen klicken, und du stehst auf dem Bahnsteig und beobachtest, wie zwei Züge in dieselbe Richtung rasen. Der eine ist die Vergangenheit, der andere das, was heute richtig schien. Und irgendwo dazwischen steht die Frau, die sich aus irgendeinem Grund entschieden hat, keine Wahl zu treffen. Alles scheint einfach zu sein, aber das Herz ist kein Dispatcher: Der Fahrplan der Gefühle ist dort immer durcheinander. Also bleibt nur noch, mit der Hand zu winken und zu hoffen, dass dein Zug doch auf der freien Strecke fährt.
Songtext und Übersetzung
Original
Two trains
In 1966, I found my love
In 1967, I had it all there was
And as my time went by I was satisfied
'Til that situation, it took me by surprise
And now there's two trains runnin' on that line
One train's me, and the other's a friend of mine
Don't you know it would be alright, it'd be just fine
If the woman took one train, and left the other behind
Yeah, yeah, yeah, illusion, it is just the same
Conclusion, I don't know how to play the game
Or what it is or how it's gonna be
When one train is my friend and the other train is me
Easy (ooh), now I say easy (ooh)
I can't push or shove her, no, so I guess I really care (ooh)
I'm not one to hide my love behind a lock and key
But if things keep goin' the way they are, there ain't no place left for me
And now there's two trains runnin' on that line
One train's me, and the other's a friend of mine
Don't you know it would be alright, it'd be just fine
If the woman took one train, and left the other behind
Well, there's two trains (two trains)
In 1966, I found my love
(Two trains) yeah, two trains are runnin' now (two trains), come down that line
(Two trains) one train is my friend and the other train is me now baby
(Two trains) whoa, yeah-yeah
(Two trains)
Deutsche Übersetzung
Zwei Züge
1966 fand ich meine Liebe
1967 hatte ich alles, was es gab
Und mit der Zeit war ich zufrieden
„Bis zu dieser Situation kam es für mich überraschend
Und jetzt fahren zwei Züge auf dieser Strecke
Der eine Zug bin ich, der andere ein Freund von mir
Weißt du nicht, dass es in Ordnung wäre? Es wäre einfach in Ordnung
Wenn die Frau einen Zug nahm und den anderen zurückließ
Ja, ja, ja, Illusion, es ist genau das Gleiche
Fazit: Ich weiß nicht, wie ich das Spiel spielen soll
Oder was es ist oder wie es sein wird
Wenn ein Zug mein Freund ist und der andere Zug ich
Einfach (ooh), jetzt sage ich einfach (ooh)
Ich kann sie nicht schubsen oder schubsen, nein, also schätze ich, dass es mich wirklich interessiert (ooh)
Ich gehöre nicht dazu, meine Liebe hinter Schloss und Schlüssel zu verstecken
Aber wenn die Dinge so weitergehen, wie sie sind, gibt es keinen Platz mehr für mich
Und jetzt fahren zwei Züge auf dieser Strecke
Der eine Zug bin ich, der andere ein Freund von mir
Weißt du nicht, dass es in Ordnung wäre? Es wäre einfach in Ordnung
Wenn die Frau einen Zug nahm und den anderen zurückließ
Nun, es gibt zwei Züge (zwei Züge)
1966 fand ich meine Liebe
(Zwei Züge) Ja, jetzt fahren zwei Züge (zwei Züge), komm die Strecke runter
(Zwei Züge) Ein Zug ist mein Freund und der andere Zug bin jetzt ich, Baby
(Zwei Züge) Whoa, ja-ja
(Zwei Züge)