Weitere Songs von Krzyk Mody
Beschreibung
Die Luft ist manchmal so bitter, als hätte jemand den ganzen Schmerz der Welt darin gewürzt. Es scheint, als sei alles bereits erlebt, bis zum letzten Tropfen ausgepresst, und nun bleibe nur noch, in der Stille zu schweben – ohne Worte, ohne Geräusche, ohne unnötige Bewegungen. Einfach sich selbst nicht daran hindern, zu sein.
In diesem Lied klingt die Stille lauter als ein Schrei. Hier bricht der Atem beim Einatmen, und die Angst versteckt sich unter der Haut, denn„man darf keine Angst haben “– das heißt, man muss einfach weitergehen. Das Flüstern verflüchtigt sich, die Momente verblassen, und alles rinnt durch die Finger wie Wasser, nach dem man nicht mehr greift.
Aber irgendwo zwischen diesen erstarrten Blicken und unausgesprochenen Worten lebt eine Bitte – leise, hartnäckig: Nimm mich mit. Selbst wenn es dorthin ist, wo die Luft wieder bitter schmeckt.
Songtext und Übersetzung
Original
Jest tu inaczej, powietrze ma gorzki smak
Nie tęsknię już wcale i ponieść się daję
Jest tu tu inaczej, nie mogę mówić, bo gdy chcę to zawsze płaczę
Dlatego się trzymam tej ciszy zawzięcie
Weź mnie ze sobą
Wzrok zamarznięty, nie mogę mówić, bo mam głos zaciśnięty
Boję się tak trochę
A bać się nie mogę
Sekretne szepty, blednące momenty
Przez palce uciekasz
Nie patrzysz za siebie
Weź mnie ze sobą
Deutsche Übersetzung
Hier ist es anders, die Luft schmeckt bitter
Ich vermisse es überhaupt nicht mehr und lasse mich gehen
Hier ist es anders, ich kann nicht reden, weil ich immer weine, wenn ich will
Deshalb klammere ich mich so sehr an dieses Schweigen
Nimm mich mit
Meine Sicht ist eingefroren, ich kann nicht sprechen, weil meine Stimme angespannt ist
Ich habe solche Angst
Und ich kann keine Angst haben
Geheimes Flüstern, verblassende Momente
Du rennst durch deine Finger davon
Du schaust nicht zurück
Nimm mich mit