Weitere Songs von Adrian Khalif
Weitere Songs von Juicy Luicy
Beschreibung
Wie soll man der Welt erklären, dass manche Begegnungen wie im Weltraum geschrieben sind – zufällig, unbeholfen, aber millimetergenau? Ich ging einfach vorbei, hatte nicht vor, war fast schon wieder vergessen, wie dieses Lachen klingt – und plötzlich klickt es wieder in mir, als hätte jemand auf die „Wiederholen“-Taste für mein Herz gedrückt. Es scheint, als wären hundert Jahre vergangen und die Erinnerung wäre glänzend poliert, aber sobald sich die Blicke kreuzen, ist das gesamte Archiv der Gefühle wieder online. Die Musik dreht das Messer leise in den Erinnerungen, aber sie tut es schön, orientalisch zärtlich: Wo Traurigkeit ist, da ist Melodie, wo Kränkung ist, da ist ein wenig Wärme. Und wie man es auch dreht und wendet, vergessen ist eine leichte Sache, bis es genau die Person betrifft. Jemanden, dessen Augen immer noch "die gleichen" sind und dessen Lächeln auch dann nicht verschwindet, wenn das Lied zu Ende ist.
Songtext und Übersetzung
Original
(Hu-oh, hu)
(Yeah, yeah)
(Hu-oh, hu, hu)
Dari seribu jalan di dunia
Mengapa berpapasan, bertemu dia?
Inginnya lari, pergi tanpa kata
Menyapa, sudut mata hafal rupanya (sayang)
Lupa bahwa lupakannya tak mudah
Tapi itu senyuman yang kusuka
Sepertinya sama
Tatapan khas matanya masih yang lama
Kauajak bicara
Seketika kembali ku jatuh cinta
Sialan dia
Sakit dan air mata sia-sia, mm-mm
Dari begitu banyak manusia
Mengapa lagi-lagi dia yang kujumpa? (Mengapa dia yang kujumpa?)
Malam hangat, tapi ku terjaga
Rindukan dirinya, si pusat kecewa, oh-oh
Lupa bahwa lupakannya tak mudah
Tapi menyangkut dia, ku tak bisa
Sepertinya sama
Tatapan khas matanya masih yang lama
Kauajak bicara
Seketika kembali ku jatuh cinta
Sialan dia
Sakit dan air mata sia-sia
Melesat tepat di titik kelemahanku
Letaknya di hati (hati), hatiku ini
Terbaik, tetap s'lalu ada singgasana
Tempat untuknya, ho-ah-ah
Sepertinya sama
Tatapan khas matanya masih yang lama
Kauajak bicara
Seketika kembali ku jatuh cinta
Sialan dia
Sakit dan air mata sia (sia)
(Dari begitu banyak manusia)
(Mengapa lagi-lagi hanya dia?)
(Malam yang hangat, tapi ku terjaga)
(Hanyalah dia, si pusat kecewa)
(Dari begitu banyak manusia) dari semuanya
(Mengapa lagi-lagi hanya dia?) Hanya dia
(Malam yang hangat, tapi ku terjaga) oh, dia
Yang buat tidurku tak tentu (hanyalah dia, si pusat kecewa), sialan
Deutsche Übersetzung
(Hu-oh, hoo)
(Ja, ja)
(Hu-oh, hu, hu)
Von tausend Straßen auf der Welt
Warum sich die Wege kreuzen, ihn treffen?
Er wollte wegrennen, ohne ein Wort zu sagen
Sag Hallo, der Augenwinkel wird eingeprägt (Liebling)
Vergessen, dass Vergessen nicht einfach ist
Aber es ist das Lächeln, das ich mag
Scheint das Gleiche zu sein
Der typische Ausdruck in seinen Augen ist immer noch derselbe
Du redest mit mir
Ich habe mich sofort wieder verliebt
Verdammt
Schmerz und Tränen umsonst, mm-mm
Von so vielen Menschen
Warum treffe ich ihn wieder? (Warum ist er derjenige, den ich getroffen habe?)
Die Nacht ist warm, aber ich bin wach
Vermisse ihn, das Zentrum ist enttäuscht, oh-oh
Vergessen, dass Vergessen nicht einfach ist
Aber was ihn betrifft, kann ich nicht
Scheint das Gleiche zu sein
Der typische Ausdruck in seinen Augen ist immer noch derselbe
Du redest mit mir
Ich habe mich sofort wieder verliebt
Verdammt
Schmerz und Tränen sind vergebens
Ich treffe genau meine Schwachstelle
Es befindet sich im Herzen (Herz), diesem Herzen von mir
Das Beste: Es gibt immer einen Thron
Ein Platz für ihn, ho-ah-ah
Scheint das Gleiche zu sein
Der typische Ausdruck in seinen Augen ist immer noch derselbe
Du redest mit mir
Ich habe mich sofort wieder verliebt
Verdammt
Schmerz und Tränen vergebens (vergeblich)
(Von so vielen Menschen)
(Warum ist es wieder nur er?)
(Es ist eine warme Nacht, aber ich bin wach)
(Nur er, das Zentrum ist enttäuscht)
(Von so vielen Menschen) von allen
(Warum ist es wieder nur er?) Nur er
(Warme Nacht, aber ich bin wach) Oh, er
Derjenige, der meinen Schlaf unsicher macht (nur er, der Mittelpunkt der Enttäuschung), verdammt noch mal