Weitere Songs von Monsieur Periné
Weitere Songs von Carlos Vives
Beschreibung
Assoziierte Darsteller: Monsieur Periné & Carlos Vives
Assoziierter Darsteller: Monsieur Periné
Komponist, Hauptsänger, assoziierter Interpret, Hintergrundsänger, Texter, Performance-Arrangeur: Carlos Vives
Leadsängerin, Produzentin: Catalina García
Assoziierter Darsteller: Mayte Montero
Gitarre: Daniel Cadena
Produzent, Programmierer, Toningenieur: Fux Beat
Produzent, Texter, Programmierer, Komponist, Performance-Arrangeur: Martín Velilla
Assoziierter Darsteller, Tambora: Gilbert Martínez
Komponistin, Texterin: Catalina García Barahona
Texter, Komponist: Santiago Prieto Sarabia
Texter, Komponist, Produzent: Michäel Brun
Texter, Komponist: Jorge Villamizar
Produzent: Santiago Prieto
Toningenieur: Diego Amorocho Prados
Stellvertretender Toningenieur: María A. Romero Franco
Mischingenieur: Daniel Cortés
Stellvertretender Mischingenieur: Sebastián Abril
Mastering-Ingenieur: Lewis Pickett
Songtext und Übersetzung
Original
Vamo' a romperlo todo.
La dieta, las reglas, las etiquetas, el miedo al fomo, que te tira pa' abajo y te desconecta.
Así que sube el tono, avispate y no te duermas, que se te va, se va, se te va el avión.
Todo lo que ves aquí no se vuelve a repetir.
Que no te cuenten el cuento que te vas a arrepentir.
Porque yo te voy a dar instrucciones pa' volar.
Vení, móntate a este viaje, vente porque se te va.
Y qué voy a hacer si la vida se va. El avión cuando despega ya no vuela para atrás.
¿Y qué vas a hacer si la vida es un flash?
Donde quiera que tú vayas, yo -contigo voy detrás. -Llamado para el pasajero Carlos Alberto
Vives -con destino a la ciudad de Miami. -Hago las maletas, cojo mi guitarra.
Llego al aeropuerto, viaje sin escala. Me amarro a la silla treinta y seis ventana.
Le rezo a la Virgen por si alguna vaina. Llego a mi destino, la tensión escala.
Fila de extranjeros, siga usted la raya. Muestro el pasaporte, dice: "Colombiana".
El hombre me mira, la cosa está rara. Mira aquí, mira allá y no me deja de mirar.
Mejor yo le canto un disco pa' que me deje pasar.
Y qué voy a hacer si la vida se va. El avión cuando despega ya no vuela para atrás.
¿Y qué vas a hacer si la vida es un flash?
Donde quiera que tú vayas, yo contigo voy pa'llá. Vamo' a romperlo todo.
La dieta, las reglas, las etiquetas, el miedo al fomo, que te tira pa' abajo y te desconecta. Así que sube el tono, sube el tono.
Su-sube el, sube el, su-su-su-su-su-su-sube el tono.
abróchate el cinturón y agárrame la manito, que va a despegar el avión y aquí se siente bien rico. Tú me enseñaste a volar.
Perdí el miedo a las alturas y he tocado las estrellas aferrado a tu cintura.
Y qué voy a hacer si la vida se va.
El avión cuando despega ya no vuela para atrás. ¿Y qué vas a hacer si la vida es un flash?
Donde quiera que tú vayas, yo contigo voy pa'llá.
Yo contigo voy pa'llá.
-¡Que se jode! -Yo contigo voy.
Mira aquí, mira allá y no me deja de mirar.
Mejor yo le canto un disco pa' que me deje pasar. ¿Y qué vas a hacer si la vida es un flash?
Donde quiera que tú vayas, yo contigo voy pa'llá.
¿Por qué ustedes los colombianos siempre quieren traer comida de Colombia?
Deutsche Übersetzung
Wir werden alles kaputtmachen.
Die Diät, die Regeln, die Etiketten, die Angst vor Fomo, die einen herunterzieht und die Verbindung trennt.
Erhöhen Sie also Ihren Ton, seien Sie wachsam und schlafen Sie nicht ein, das Flugzeug fliegt, fliegt, fliegt.
Alles, was Sie hier sehen, wiederholt sich nicht.
Lassen Sie sich nicht die Geschichte erzählen, die Sie bereuen werden.
Weil ich dir Anweisungen zum Fliegen geben werde.
Komm, begib dich auf diese Reise, komm, weil du gehst.
Und was soll ich tun, wenn das Leben vergeht? Wenn das Flugzeug abhebt, fliegt es nicht mehr rückwärts.
Und was wirst du tun, wenn das Leben ein Blitz ist?
Wohin du auch gehst, ich gehe mit dir hinterher. - Rufen Sie den Passagier Carlos Alberto an
Sie leben – auf dem Weg nach Miami. -Ich packe meine Koffer, ich nehme meine Gitarre.
Ich komme am Flughafen an, Nonstop-Reise. Ich binde mich am Fenster sechsunddreißig fest.
Ich bete zur Jungfrau, falls etwas passiert. Ich komme am Ziel an, die Spannung eskaliert.
Schlange der Ausländer, folge der Linie. Ich zeige den Pass, da steht: „Colombiana.“
Der Mann sieht mich an, die Dinge sind seltsam. Er schaut hierher, er schaut dorthin und er hört nicht auf, mich anzusehen.
Ich sollte ihm besser eine Platte vorsingen, damit er mich passieren lässt.
Und was soll ich tun, wenn das Leben vergeht? Wenn das Flugzeug abhebt, fliegt es nicht mehr rückwärts.
Und was wirst du tun, wenn das Leben ein Blitz ist?
Wohin du auch gehst, ich gehe mit dir. Wir werden alles kaputtmachen.
Die Diät, die Regeln, die Etiketten, die Angst vor Fomo, die einen herunterzieht und die Verbindung trennt. Also dreh es auf, dreh es auf.
Su-erhebe es, erhebe es, su-su-su-su-su-su-erhebe den Ton.
Schnallen Sie sich an und halten Sie meine Hand, das Flugzeug hebt ab und es fühlt sich hier richtig gut an. Du hast mir das Fliegen beigebracht.
Ich habe meine Höhenangst verloren und die Sterne berührt, die an deiner Taille hängen.
Und was soll ich tun, wenn das Leben vergeht?
Wenn das Flugzeug abhebt, fliegt es nicht mehr rückwärts. Und was wirst du tun, wenn das Leben ein Blitz ist?
Wohin du auch gehst, ich gehe mit dir.
Ich gehe mit dir dorthin.
-Was zum Teufel! -Ich gehe mit dir.
Er schaut hierher, er schaut dorthin und er hört nicht auf, mich anzusehen.
Ich sollte ihm besser eine Platte vorsingen, damit er mich passieren lässt. Und was wirst du tun, wenn das Leben ein Blitz ist?
Wohin du auch gehst, ich gehe mit dir.
Warum wollen Sie Kolumbianer immer Essen aus Kolumbien mitbringen?