Weitere Songs von TAEYEON
Beschreibung
Produzent: Mike Robinson
Texter: Hwang Yu Bin
Texter: TAEYEON
Komponist, Arrangeur: Mike Robinson
Komponistin: Sarah Troy
Komponist: Thomas Daniel
Songtext und Übersetzung
Original
어제보다 많이 지쳐 보이는 그대의 표정
만져 보곤 알죠 바람이 또 아프게 했나요
왜 아무 말 못해요 좀 솔직해져도 돼요
내게 전부 말해봐요
밤을 새도 괜찮아요
차갑던 그대 하루가
나로 인해 녹을 수 있게요
I am all ears
I am all ears 듣고 있죠
두 눈 꼭 감아요 춥지 않게 다 덮어줄게요
눈치 보지 마요 혼자 견디지 않아도 되죠
왜 아무 말 없어요 좀 표현을 해도 돼요
내게 전부 말해봐요
밤을 새도 괜찮아요
차갑던 그대 하루가
나로 인해 녹을 수 있게요
걱정이죠 혹시 또 애써 서 있을까 봐
좀 더 참아요
여기 항상 내가 이 자리에
천천히 다 말해봐요
매일 나 귀 기울여요
차갑던 계절 지나면
또 피어날 거란 걸 알아요
I am all ears
I am all ears 듣고 있죠
Deutsche Übersetzung
Dein Gesichtsausdruck sieht müder aus als gestern
Ich weiß es, wenn ich es berühre. Hat mir der Wind wieder wehgetan?
Warum kannst du nichts sagen? Du kannst ehrlich sein.
erzähl mir alles
Es ist in Ordnung, die ganze Nacht wach zu bleiben
Dein kalter Tag
Damit du wegen mir dahinschmelzen kannst
Ich bin ganz Ohr
Ich lausche mit ganzer Ohren
Schließe deine Augen fest, ich werde dich bedecken, damit dir nicht kalt wird.
Keine Sorge, du musst es nicht alleine ertragen.
Warum sagst du nichts? Du kannst dich ausdrücken.
erzähl mir alles
Es ist in Ordnung, die ganze Nacht wach zu bleiben
Dein kalter Tag
Damit du wegen mir dahinschmelzen kannst
Ich mache mir Sorgen, dass es mir schwer fallen könnte, wieder aufzustehen.
Warte noch ein bisschen
Ich bin immer hier
Erzähl mir alles langsam
Hör mir jeden Tag zu
Nach der kalten Jahreszeit
Ich weiß, dass es wieder blühen wird
Ich bin ganz Ohr
Ich lausche mit ganzer Ohren