Weitere Songs von Mariella y Venero
Beschreibung
Texter: Juan Luis Guerra
Songtext und Übersetzung
Original
Eran las cinco e' la mañana.
Un seminarista, un obrero.
Con mil papeles de solvencia.
Que no le dan pa ser sincero.
Eran las siete e' la mañana.
Uno por uno al matadero.
Cada cual tiene su precio.
Buscando visa para un sueño.
Asomándole, asomándole la entraña.
Un formulario de consuelo.
Con una foto dos por cuatro.
Que se derrite en el sileterererecio. Eran las nueve e' la mañana.
Santo Domingo, ocho de enero.
Con la paciencia que se acaba.
Pues ya no hay visa para un sueño. Buscando visa para un sueño.
Buscando visa para un sueño.
Buscando visa de cemento y cal.
Y en el asfalto quién me va a encontrar.
Buscando visa para un sueño.
Buscando visa para un sueño.
Buscando visa, la razón de ser.
Buscando visa para no volver. Buscando visa para un sueño.
Buscando visa para un sueño
Deutsche Übersetzung
Es war fünf Uhr morgens.
Ein Seminarist, ein Arbeiter.
Mit tausend Bonitätspapieren.
Dass sie ihm keine Chance geben, ehrlich zu sein.
Es war sieben Uhr morgens.
Einer nach dem anderen zum Schlachthof.
Jeder hat seinen Preis.
Auf der Suche nach einem Visum für einen Traum.
Er stößt heraus, stößt sein Inneres heraus.
Eine Komfortform.
Mit einem zwei mal vier Foto.
Das schmilzt im Siletererecio. Es war neun Uhr morgens.
Santo Domingo, 8. Januar.
Mit der Geduld, die zur Neige geht.
Nun, es gibt kein Visum mehr für einen Traum. Auf der Suche nach einem Visum für einen Traum.
Auf der Suche nach einem Visum für einen Traum.
Auf der Suche nach einem Zement- und Kalkvisum.
Und auf dem Asphalt, wer mich finden wird.
Auf der Suche nach einem Visum für einen Traum.
Auf der Suche nach einem Visum für einen Traum.
Auf der Suche nach einem Visum, dem Grund für das Sein.
Auf der Suche nach einem Visum, um nicht zurückzukehren. Auf der Suche nach einem Visum für einen Traum.
Auf der Suche nach einem Visum für einen Traum