Weitere Songs von Mariella y Venero
Beschreibung
Produzent: Alcides Hidalgo
Komponist: Alcides Hidalgo
Songtext und Übersetzung
Original
Ya ha pasado tiempo desde que este lugar, antes lejano, se convirtió en lo más cercano a su hogar.
Pero José Luis sigue hablando con el acento que suena al sur.
Todavía canta la canción que lo lleva de regreso por un ratito al hogar de mamá.
Podrán pasar los años, pero la identidad que le dio ese primer mundo es algo que no se puede arrancar.
Se podrá transformar aunque se resiste, y esa identidad la llevará encima hoy y siempre.
¿Estamos listos?
Deutsche Übersetzung
Es ist schon eine Weile her, dass dieser einst ferne Ort der Heimat am nächsten kam.
Doch José Luis spricht weiter mit dem Akzent, der südländisch klingt.
Er singt immer noch das Lied, das ihn für eine Weile zu Mamas Haus zurückbringt.
Es mögen Jahre vergehen, aber die Identität, die die erste Welt ihr gegeben hat, kann nicht weggerissen werden.
Sie können sich verwandeln, auch wenn Sie Widerstand leisten, und Sie werden diese Identität heute und immer bei sich tragen.
Sind wir bereit?