Weitere Songs von marguerite
Weitere Songs von COLORS
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Marguerite & COLORS
Komponistin, assoziierte Interpretin, Texterin: Marguerite
Synthesizer, Programmierer, Keyboards, Klavier, Produzent: François-Henri
Assoziierter Darsteller: COLORS
Texter, Komponist: The Doug
Aufnahmeingenieur, Mastering-Ingenieur, Mischingenieur: Paul Lorton
Mischtechniker: Marlon B.
Songtext und Übersetzung
Original
Terre brûlée
Mon premier amour a tout cramé
43 kilos toute habillée
Je croyais grandir au creux de ses bras
Allô, les pompiers?
J'vois plus rien dans les flammes et la fumée
À 17 ans, c'est trop dur de s'aimer
Alors j'aimerai un autre pour être moi
Premier crash-test
Je me demande encore combien il reste
De vies avant la mort, sans appuie-tête
J'ai découpé les freins
Cabossée
Mon deuxième amour veut m'réparer
Il m'serrait si fort qu'il m'étouffait
J'ai fermé la porte, je sentais plus rien
Respirer
Moi, j'veux faire la fête et m'défoncer
J'veux pas regarder faire, j'veux essayer
D'faire tourner ma tête jusqu'au lendemain
Deuxième crash-test
Je me demande encore combien il reste
De vies avant la mort, sans appuie-tête
J'ai découpé les freins
J'prends de la vitesse
Tant pis pour mon corps et ma jeunesse
Pas d'gilet fluo, pas d'feux de détresse
J'veux m'envoyer au loin
Persister
Mon cœur un peu lourd à partager
Fait des tours et détours sur le pavé
Sans trouver chaleur ni feu de joie
Exister
C'est facile à dire, moins à piger
Mon prochain amour sera passager
Je garde mes "je t'aime" pour une autre fois
Dernier crash-test
Je me demande encore combien il reste
De vies avant la mort, sans appuie-tête
J'ai recousu les freins
J'perds de la vitesse
Je sens passer l'impact comme une caresse
Merci pour les "je t'aime" et la tendresse
Mais je n'attends plus rien
Deutsche Übersetzung
Verbrannte Erde
Meine erste Liebe ist abgebrannt
43 Kilo voll bekleidet
Ich dachte, ich würde in seinen Armen wachsen
Hallo, Feuerwehrleute?
Ich sehe nichts mehr in den Flammen und dem Rauch
Mit 17 ist es zu schwer, sich selbst zu lieben
Deshalb möchte ich, dass jemand anderes ich ist
Erster Crashtest
Ich frage mich immer noch, wie viel noch übrig ist
Von Leben vor dem Tod, ohne Kopfstütze
Ich habe die Bremsen ausgeschaltet
Verbeult
Meine zweite Liebe will mich reparieren
Er hielt mich so fest, dass er mich erstickte
Ich schloss die Tür, ich spürte nichts
Atme
Ich möchte feiern und high werden
Ich möchte es nicht sehen, ich möchte es versuchen
Damit mir bis zum nächsten Tag der Kopf schwirrt
Zweiter Crashtest
Ich frage mich immer noch, wie viel noch übrig ist
Von Leben vor dem Tod, ohne Kopfstütze
Ich habe die Bremsen ausgeschaltet
Ich nehme Fahrt auf
Schade für meinen Körper und meine Jugend
Keine Leuchtweste, keine Warnblinkanlage
Ich möchte mich weit wegschicken
Bleiben Sie bestehen
Mir fällt es ein wenig schwer, das zu teilen
Macht Drehungen und Wendungen auf dem Bürgersteig
Ohne Wärme oder Lagerfeuer zu finden
Existieren
Es ist leicht zu sagen, aber weniger zu verstehen
Meine nächste Liebe wird flüchtig sein
Ich werde meine „Ich liebe dich“ für ein anderes Mal aufheben
Neuester Crashtest
Ich frage mich immer noch, wie viel noch übrig ist
Von Leben vor dem Tod, ohne Kopfstütze
Ich habe die Bremsen genäht
Ich verliere Geschwindigkeit
Ich spüre, wie der Aufprall wie eine Liebkosung vergeht
Danke für das „Ich liebe dich“ und die Zärtlichkeit
Aber ich erwarte nichts mehr