Weitere Songs von Macaroni Empitsu
Beschreibung
Die Worte in diesem Lied fallen wie Regen auf Glas: sanft, aber mit genau der Kühle, die Tränen verbirgt und die Stille erträglich macht. Es gibt keinen Pathos darin – nur einen einfachen, etwas unbeholfenen Versuch, über Liebe zu sprechen, wo sich längst Leere breitgemacht hat.
Es scheint, als sei die Zeit zwischen Traum und Wirklichkeit stehen geblieben: ein Tanz ohne Musik, ein Kuss in einer Welt, in der nichts mehr übrig ist außer Erinnerungen. Und in diesem zerbrechlichen Raum geht Traurigkeit mit Zärtlichkeit einher, und das Vergessen erweist sich nicht als Feind, sondern als Rettung. Denn solange irgendwo von Liebe gesungen wird, bedeutet das, dass sie noch existiert – auch wenn sie sich in einem leisen Lied versteckt, das man für einen einzigen Adressaten summt.
Songtext und Übersetzung
Original
かわいい人
夢でまた会えたら何を 話せばいいの?
よそ行きの服も着てない
Oh-oh-oh
苦しい日を
笑いながら泳ぐ君に どうか幸あれ
涙を隠す雨よ降れ
Ah-ah
いつか何もない
世界で踊りながらキスをしよう
きっと世界じゃ
今日も誰かが愛を詠う
かわいい人
たまに忘れるくらい でも
かなしくないのが悲しくない?ないない
Ah-ah
いつか何もない
世界で踊りながらキスをしよう
そうでなくとも
ぼくからきみに愛を歌う
Ah-ah
いつか嘘のない
世界で はじめての嘘をつこう
きっと世界じゃ
今日も誰かが愛を詠う
そうであるように
ぼくにも歌う愛がある
La-la-la-la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh, oh, oh, oh
Deutsche Übersetzung
nette Person
Wenn ich dich in einem Traum wiedersehen könnte, was soll ich sagen?
Ich trage keine Kleidung von draußen.
Oh-oh-oh
Hab einen harten Tag
Viel Glück beim Schwimmen und Lachen
Regen, der meine Tränen verbirgt, Herbst!
Ah-ah
Irgendwann wird es nichts mehr geben
Lass uns küssen, während wir um die Welt tanzen
Ich bin sicher, die Welt
Auch heute wird jemand über die Liebe singen.
nette Person
Auch wenn ich es manchmal vergesse
Ist es nicht traurig, dass es keine Traurigkeit gibt? Nein, nein, nein
Ah-ah
Irgendwann wird es nichts mehr geben
Lass uns küssen, während wir um die Welt tanzen
Auch wenn es nicht so ist
Ich werde dir meine Liebe singen
Ah-ah
Eines Tages wird es keine Lügen mehr geben
Lasst uns die erste Lüge der Welt erzählen
Ich bin sicher, die Welt
Auch heute wird jemand über die Liebe singen.
wie es ist
Ich liebe es auch zu singen
La-la-la-la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh, oh, oh, oh