Weitere Songs von Macaroni Empitsu
Beschreibung
Lieferant: Hiroto Sasaki
Polizeibeamter: Mitsuki Doi
Mitarbeiter des Rettungsdienstes: Daiya Nakayama, Terunobu Furuya.
Sonstige: Koki Wada, Takaki Yoshimuta, Shuto Yokokawa, Kodai Okuhara
Rio Yamaga, Rima Hiyama, Mirai Okada, Riho Otani
Mone Umata, Wakaba Ishii, Yuna Mori
Tomoki Takizawa, Kai Shibata, Suzutaro Yamazaki, Hiroki Sakaue
Shōhei Hosokawa, Kōta Gotō, JA☆PAN, Mizuki Hirata, Itsuki Kaji
Hiyori Fukatoshi, Wakana Matsumoto, Erika Mitsuishi, Hiyori Sano
Mei Sato, Narumi Kana, Rika Iijima, Shoji Oki, Akemi Nunokawa
Yukiko Someya, Junko Shimazu, Kiyomi Ishino, Maiko Hirata
Hiromi Ochia, Hideki Miyaguchi
Regisseur: Hidenobu Tanabe
Kameramann: Koretaka Kamiike
1. Kameraassistent: Yuki Shimada
Zweiter Kameraassistent: Tomoya Kikuchi
Dritter Kameraassistent: Satoshi Oka
Lichtregisseur: Naoyuki Katagi
Lichtassistenten: Yoshimitsu Nakajima, Ayumi Nakamura, Takeshi Ishida
Produktionsdesigner: Yuichi Ishida
Assistent des Produktionsdesigners: Takahiro Osuga
Brüder
Künstler: Tadashi Suzuki, Miho Takagi
Friseur und Maske: Yuko Iitsuka
Stylist: Hayato Takada
Stylist-Assistent: Yuiko Furuya
Ort: Lack-Lack-Garten.
Entwicklung der Filmkamera: Shota Kai
Kolorist: Hajime Kato
Produktionsassistenten: Nobuvo Suzuki, Momoka Sakuya, Hina Murata, Miyu Yashiro, Shina Iwamoto, Hikaru Watanabe
Produktionsleiterin: Karin Ishikawa
Produzent: Yuta Muto
Produktion: DESH
Songtext und Übersetzung
Original
真に受けたり 生きてない素振りをしたり
懐かしい貝がら 集めて帰る子どものよう
抱えた化け物をみせて?
なんかちょっと悲しいね
明かり消しても眠れない
いつからだっけな
好かれていたい
ぼくはそのために生まれたの 生まれたの
抱えた化け物をみせて?
なんかちょっと悲しいね
ねぇケダモノをみせて
なんでちょっと痛いんだ
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
I kiss me, I kiss me, I kiss me, I kill me ごめん
(Ah-ah-ah) どこで壊れても
(Ah-ah-ah) どこが壊れても
(Ah-ah-ah) だれに侵されても
(Ah-ah-ah) じつは心は涙など流せないように出来ていて
Tonight, tonight, tonight 沈んでいく
Ah, ah, ah, ah
(Ah-ah-ah) どこで壊れても
(Ah-ah-ah) どこが壊れても
(Ah-ah-ah) やはり心は涙など 流せないように出来ていて
Tonight, tonight, tonight 終わっていく
浮かぶ月に天使を添えて
力の限り上にウイニング・ラン!
テレビジョン売っぱらおう
気付かずフィーリング一周、愛はもっとフリー (フィーリング一周)
愛しき化け物たちよ
ヒューズ飛んでサヨナラ
化け物を見てやって?
醜いとこまで全部
ねぇケダモノをみせて
なんでちょっと痛いんだ
(まるごと好かれたい)
(まるごと好かれてたい)
(まるごと好かれたい) なんでちょっと痛いんだ
(まるごと好かれてたい) なんかずっと痛むの
なんでなんだ
Deutsche Übersetzung
Nehmen Sie es ernst oder tun Sie so, als wären Sie nicht am Leben
Wie ein Kind, das nostalgische Muscheln sammelt und nach Hause geht
Zeig mir das Monster, das du trägst?
Es ist irgendwie traurig
Ich kann nicht schlafen, selbst wenn ich das Licht ausschalte
Seit wann?
Ich möchte gemocht werden
Ich wurde dafür geboren, ich wurde dafür geboren
Zeig mir das Monster, das du trägst?
Es ist irgendwie traurig
Hey, zeig mir das Biest
Warum tut es ein wenig weh?
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ich küsse mich, ich küsse mich, ich küsse mich, ich töte mich, es tut mir leid
(Ah-ah-ah) Egal wo es kaputt geht
(Ah-ah-ah) Egal wo es kaputt geht
(Ah-ah-ah) Egal wer mich angreift
(Ah-ah-ah) Eigentlich ist mein Herz so gemacht, dass es keine Tränen vergießen kann.
Heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht sinkt es
Ah, ah, ah, ah
(Ah-ah-ah) Egal wo es kaputt geht
(Ah-ah-ah) Egal wo es kaputt geht
(Ah-ah-ah) Schließlich ist das Herz so gemacht, dass es keine Tränen vergießen kann.
Heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht ist es vorbei
Fügen Sie dem schwebenden Mond einen Engel hinzu
Machen Sie einen Gewinnlauf so hoch wie möglich!
Verkaufen wir den Fernseher
Eine Runde Gefühle ohne es zu merken, Liebe ist freier (eine Runde Gefühle)
Liebe Monster
Die Sicherung brennt durch und auf Wiedersehen
Hast du ein Monster gesehen?
All die hässlichen Teile
Hey, zeig mir das Biest
Warum tut es ein wenig weh?
(Ich möchte vollkommen gemocht werden)
(Ich möchte vollkommen gemocht werden)
(Ich möchte vollkommen gemocht werden) Warum tut es ein bisschen weh?
(Ich möchte vollkommen gemocht werden) Es tut die ganze Zeit weh
Warum?