Weitere Songs von Nadin Amizah
Beschreibung
Manchmal verschwindet die Vergangenheit nicht – sie löst sich einfach auf, wie Dampf auf einem Fenster nach dem Regen. Man hört noch immer das Lachen, die Echos der Lieder und die Schritte auf den Straßen, wo niemand mehr wartet. Da war alles: Freundschaft, Dummheiten, erste Offenbarungen unter den Sternen, und dann – das Erwachsenwerden, Umzüge, ein bisschen Stille.
Und doch, wenn man die Augen schließt, kehrt die Erinnerung zurück – sanft, mit dem Geräusch des Regens und dem Geruch der alten Stadt. Denn manche Momente brauchen keine Fortsetzung, um ewig zu bleiben. Sie leben einfach im Herzen – wie eine alte Melodie, die plötzlich wieder erklingt, ohne Grund, aber zur richtigen Zeit.
Regisseurin: Nadine Amiza
Cutter: Andy Gondi
Storyboard: Nadine Amiza
Typograf: Aya Adjie
Ausführender Produzent: Sorai
Video: Aya Adjie
Autor: Nadine Amiza
Komponisten: Nadine Amiza, Dissa Kamadja und Doni Manurung.
Interpret: Nadine Amiza
Produzent: Dissa Kamadja
Abmischung: Stevano, MABES Music
Mastering: Lewis Hopkin bei Stardelta Mastering
Songtext und Übersetzung
Original
Ku sudah tahu dari awal
Mencintai bukan perkara kebal
Jauh dari kata mudah dan asal
Kupelajari sedari kecil
Berteriak di atas tenggorokan
Hujan serapah dan makian
Hancur lebih mudah dari bertahan
Kupelajari sedari kecil
Dan dari situ cara pandangku
Melihat cinta berwarna keruh
Seperti bertaruh apa kau dan aku
Akan jadi sama seperti itu
Aku punya harapan untuk kita
Yang masih kecil di mata semua
Walau takut kadang menyebalkan
Tapi sepanjang hidup 'kan kuhabiskan
Walau tak terdengar masuk akal
Bagi mereka yang tak percaya
Tapi kita punya kita
Yang akan melawan dunia
Aku sudah tahu dari awal
Rasa takut masih kugenggam nyaman
Cinta dan jenisnya seperti seram
Kupelajari sedari kecil
Dan dari situ cara pandangku
Melihat cinta berwarna keruh
Seperti bertaruh apa kau dan aku
Akan jadi sama seperti itu
Aku punya harapan untuk kita
Yang masih kecil di mata semua
Walau takut kadang menyebalkan
Tapi sepanjang hidup 'kan kuhabiskan
Walau tak terdengar masuk akal
Bagi mereka yang tak percaya
Tapi kita punya kita
Yang akan melawan dunia
Du-du-du-du
Ta-ra-la-la-la-la
Du-du-du-du
Ha-ah-ah-ah-ah
Deutsche Übersetzung
Ich wusste es von Anfang an
Lieben ist keine unverwundbare Angelegenheit
Alles andere als einfach und unkompliziert
Ich habe es von Kindheit an gelernt
Schreie aus vollem Halse
Es regnete Flüche und Beleidigungen
Zerstören ist einfacher als überleben
Ich habe es von Kindheit an gelernt
Und daher kommt meine Perspektive
Liebe zu sehen hat eine trübe Farbe
Wie wetten du und ich?
Es wird genauso sein
Ich habe Hoffnung für uns
Was in aller Augen immer noch klein ist
Auch wenn es beängstigend ist, ist es manchmal nervig
Aber ich werde mein ganzes Leben damit verbringen
Auch wenn es nicht vernünftig klingt
Für diejenigen, die es nicht glauben
Aber wir haben unsere
Wer wird gegen die Welt kämpfen?
Ich wusste es von Anfang an
Ich habe die Angst immer noch gut im Griff
Liebe und ihre Art sind beängstigend
Ich habe es von Kindheit an gelernt
Und daher kommt meine Perspektive
Liebe zu sehen hat eine trübe Farbe
Wie wetten du und ich?
Es wird genauso sein
Ich habe Hoffnung für uns
Was in aller Augen immer noch klein ist
Auch wenn es beängstigend ist, ist es manchmal nervig
Aber ich werde mein ganzes Leben damit verbringen
Auch wenn es nicht vernünftig klingt
Für diejenigen, die es nicht glauben
Aber wir haben unsere
Wer wird gegen die Welt kämpfen?
Du-du-du-du
Ta-ra-la-la-la-la
Du-du-du-du
Ha-ah-ah-ah-ah