Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Il brivido della vita

Il brivido della vita

3:06Album TUTTA VITA (SEMPRE) 2025-09-26

Weitere Songs von Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Alle Songs

Weitere Songs von Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Alle Songs

Beschreibung

Manchmal muss man nur spüren, wie das Leben wieder atmet. Auch wenn es ein bisschen grenzwertig ist, mit Schuld auf dem Hemd und einem dummen Lächeln im Gesicht. Wenn jeder Fehler wie ein Fest und jeder Verlust wie ein Grund erscheint, sich noch ein Glas einzuschenken. Die Welt dreht sich wie ein Roulette, und alle Einsätze stehen wieder auf Schwarz, nicht aus Gier, sondern einfach nur wegen des kribbelnden Gefühls, dass das Blut noch in den Adern fließt. Da ist eine leichte Verrücktheit darin, dieser süße Juckreiz, wenn man sich verbrennen will, um sich zu vergewissern: Ja, ich lebe. Liebe an Kreuzungen, Freundschaft in Gläsern, Freiheit am Rande der Erschöpfung. Und vielleicht muss man nicht nach dem Sinn suchen, sondern sich einfach nur einmal erlauben, absolut albern zu sein, denn genau darin verbirgt sich der wahre, ehrliche brivido della vita, der Schauer des Lebens.

Songtext und Übersetzung

Original

Inizio, poi apri

Lai-lai-la-la-la

Lai-lai-la-la

Ho davvero un gran bisogno (sì, addirittura?)

Di sentirmi un deficiente (ma no, vabbè)

Che con questa nuova legge (che fa?)

Rischio sempre la patente (eh, sì, è vero)

Voglio tornare domattina (da dove?)

Da un'allucinazione collettiva

Dormire sopra una panchina

Spogliarmi e far l'amore su un'ortica (che fastidio, fa male)

È il brivido della vita, mh-mh

È il brivido della vita

Il brivido della vita

Sì, il brivido della vita (e forse)

E forse ho solo un gran bisogno

Di sentirmi un gran coglione

Di stare in bilico sull'orlo dell'esasperazione

E di sporcare la mia vita e la camicia con il vino

Ubriaco di rimpianti, me la canto e me la rido

Ma forse ho solo un gran bisogno (di cosa?)

Di sentirmi sempre vivo

Vorrei sposarmi in Argentina (olè)

Tra bomboniere e Bombonera (ai-ai-ai-ai)

Dirti che ti amo la mattina (poi?)

Su un marciapiede a bomboletta

Ballare nudo Bambolero e poi

Giocarmi tutto sopra il nero (dai, dai)

Che prima o poi la ruota gira (eh)

Voglio tornare domani sera (di notte)

Da un pranzo che da pranzo mi alzo a cena

Carmelo (oh, anche io sto lavorando eh)

Dormire sopra una scogliera

Seguendo il vento come una bandiera (gira che ti rigira)

È il brivido della vita, mh-mh

È il brivido della vita

Il brivido della vita (eh)

Sì, il brivido della vita

E forse ho solo un gran bisogno (eh-ah-ah)

Di sentirmi un gran coglione (te lo meriti, te lo meriti)

Di stare in bilico sull'orlo (non cadi mai, non cadi mai)

Dell'esasperazione

E di sporcare la mia vita e la camicia con il vino

Ubriaco di rimpianti, me la canto e me la rido

Ma forse ho solo un gran bisogno (ma di cosa?)

Di sentirmi sempre vivo

Il brivido della, il brivido della vita

Il brivido della, il brivido della vita

Il brivido della, il brivido della vita

Perché alla fine basta poco, degli amici e del buon vino

Ed io non posso lamentarmi, è già tanto che son vivo

Sarà per questo gran bisogno

Di sentirmi sempre vivo

Deutsche Übersetzung

Starten, dann öffnen

Lai-lai-la-la-la

Lai-lai-la-la

Ich brauche es wirklich dringend (ja, sogar?)

Sich wie ein Idiot zu fühlen (aber nein, was auch immer)

Das mit diesem neuen Gesetz (was macht er?)

Ich riskiere immer meinen Führerschein (eh ja, das stimmt)

Ich möchte morgen früh zurückkommen (von wo?)

Aus einer kollektiven Halluzination

Auf einer Bank schlafen

Zieh dich aus und liebe dich auf einer Brennnessel (wie nervig, es tut weh)

Es ist der Nervenkitzel des Lebens, mh-mh

Es ist der Nervenkitzel des Lebens

Der Nervenkitzel des Lebens

Ja, der Nervenkitzel des Lebens (und vielleicht)

Und vielleicht brauche ich es einfach dringend

Sich wie ein großer Idiot zu fühlen

Am Rande der Verzweiflung zu stehen

Und meine Taille und mein Hemd mit Wein zu beschmutzen

Voller Reue singe und lache ich darüber

Aber vielleicht brauche ich es einfach dringend (Was?)

Sich immer lebendig fühlen

Ich möchte in Argentinien heiraten (olè)

Zwischen Hochzeitsgeschenken und Bombonera (ai-ai-ai-ai)

Sag dir, dass ich dich am Morgen liebe (dann?)

Auf einem Kanister-Bürgersteig

Nackt Bambolero tanzen und dann

Spielen Sie alles ins Schwarze (komm schon, komm schon)

Dass sich das Rad früher oder später dreht (eh)

Ich möchte morgen Abend (nachts) zurückkommen

Nach dem Mittagessen stehe ich zum Abendessen auf

Carmelo (oh, ich arbeite auch, eh)

Schlafen auf einer Klippe

Dem Wind folgen wie eine Fahne (dreht und wendet sich)

Es ist der Nervenkitzel des Lebens, mh-mh

Es ist der Nervenkitzel des Lebens

Der Nervenkitzel des Lebens (eh)

Ja, der Nervenkitzel des Lebens

Und vielleicht habe ich einfach ein großes Bedürfnis (eh-ah-ah)

Sich wie ein großer Schwanz zu fühlen (du hast es verdient, du hast es verdient)

Am Abgrund zu stehen (du fällst nie, du fällst nie)

Aus Verzweiflung

Und meine Taille und mein Hemd mit Wein zu beschmutzen

Voller Reue singe und lache ich darüber

Aber vielleicht habe ich einfach ein großes Bedürfnis (aber was?)

Sich immer lebendig fühlen

Der Nervenkitzel, der Nervenkitzel des Lebens

Der Nervenkitzel, der Nervenkitzel des Lebens

Der Nervenkitzel, der Nervenkitzel des Lebens

Denn am Ende ist wenig genug: Freunde und guter Wein

Und ich kann mich nicht beschweren, ich lebe schon lange

Es wird für dieses große Bedürfnis sein

Sich immer lebendig fühlen

Video ansehen Olly, Juli - Il brivido della vita

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam