Weitere Songs von Olly
Weitere Songs von Juli
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Olly, Juli
Assoziierter Darsteller: Olly
Produzent, assoziierter Darsteller: Juli
Komponist, Texter: Federico Olivieri
Komponist: Julien Boverod
Mischingenieur, Mastering-Ingenieur: Marco Vialardi
Songtext und Übersetzung
Original
Nico, ci sei?
-Parla te, parla.
-Dovrei cambiare qualcosa, svegliarmi -presto. -Eh, sarebbe ora!
La lavatrice si è rotta, ora che cazzo mi metto?
-I soliti stracci.
-Quest'anno vado in vacanza, me lo merito, -ho già prenotato. -Il sette di maggio, sabbia.
Dovevo andare a votare, però l'ho dimenticato.
-Vado domani, eh, vado domani.
-Perché sei, sempre sei tu nei pensieri -miei. -Colpa tua!
Se ti avessi qui davanti, ma che ti farei?
-Alza la voce ora.
-Dovrei cambiare qualcosa, prendere il sole.
-E imparare a memoria- -E mi ricordo, va!
La Costituzione.
-Bravo.
-Oh, ma tu sei- -Lo sei. -Sempre sei tu nei pensieri miei.
Se ti avessi qui davanti, ma che ti farei?
E questo tempo che passa, che passa, che passa veloce.
-Il mondo vive veloce.
-Mi dai fastidio, abbassa- -Abbassa. -Abbassa la voce.
-E mi paghi se. . .
-Che non sei mica la sola che piange, che non sa ancora sbucciare le arance.
C'è stato il tuo compleanno e non l'ho dimenticato. Perché? Perché?
Perché sei- -Lo sei. -Sempre sei tu nei pensieri miei.
-Non mi hai risposto mai.
-Se ti avessi qui davanti, ma che ti farei?
Oh, ma chi sei? Tu che ci fai tu nei pensieri miei?
Se ti avessi qui davanti, se ti avessi qui davanti. . .
-Dovrei cambiare qualcosa. -Cosa, Fra, cosa?
La lavatrice.
Deutsche Übersetzung
Nico, bist du da?
-Du sprichst, sprich.
-Ich sollte etwas ändern, früh aufstehen. -Oh, es ist an der Zeit!
Die Waschmaschine ist kaputt, was zum Teufel soll ich jetzt anziehen?
-Die üblichen Lumpen.
-Dieses Jahr fahre ich in den Urlaub, ich habe es verdient, -Ich habe bereits gebucht. -Der siebte Mai, Sand.
Ich sollte gehen und wählen gehen, aber ich habe es vergessen.
-Ich gehe morgen, äh, ich gehe morgen.
- Weil du es bist, bist du immer in meinen Gedanken. -Deine Schuld!
Wenn ich dich hier vor mir hätte, was würde ich mit dir machen?
- Erheben Sie jetzt Ihre Stimme.
-Ich sollte etwas ändern, mich sonnen.
-Und auswendig lernen- -Und ich erinnere mich, geh!
Die Verfassung.
-Bravo.
-Oh, aber du bist- -Das bist du. - Du bist immer in meinen Gedanken.
Wenn ich dich hier vor mir hätte, was würde ich mit dir machen?
Und diese Zeit vergeht, die vergeht, die vergeht schnell.
-Die Welt lebt schnell.
-Du störst mich, dreh es leiser- -Dreh es leiser. -Senken Sie Ihre Stimme.
-Und du bezahlst mich, wenn. . .
-Dass du nicht der Einzige bist, der weint, der noch nicht weiß, wie man Orangen schält.
Du hattest Geburtstag und ich habe ihn nicht vergessen. Warum? Warum?
Weil du- -Du bist. - Du bist immer in meinen Gedanken.
-Du hast mir nie geantwortet.
-Wenn ich dich hier vor mir hätte, was würde ich mit dir machen?
Oh, aber wer bist du? Was machst du in meinen Gedanken?
Wenn ich dich hier vor mir hätte, wenn ich dich hier vor mir hätte. . .
-Ich sollte etwas ändern. -Was, Bruder, was?
Die Waschmaschine.