Weitere Songs von Aimyon
Songtext und Übersetzung
Original
「4月の夜はまだ少し肌寒いね」
そう語り合う 微妙な距離の二人
どこかで聞いた噂話に悩まされて
危険な道ほど進みたくなる私
だけど 声に乗せたい気持ちが
冷たい風に流され
ざわつく川沿いをなぞり歩く
あぁ、桜が降る夜は
「貴方に会いたい」と思います
「どうして? 」と聞かれても
あぁ、分からないのが恋で
この体ごと貴方に恋してる
それだけは分かるのです
4月の夜に二人はもう会えないかな
遠くに見える 貴方はまるで知らない誰か
真面目な顔は好きだけど 今は見たくない
新しい色に染まるのは桜だけでいい
だけど いつかは散ってしまうと
いい加減に気づきます
でも貴方の心に雨は降らないで?
あぁ、寂しい夜を一人
桜の花がヒラリ踊ってる
私の味方をしてよ
あぁ、心から思うこと
今伝えるべきなのか
考えている間に春は終わる
あぁ、桜が降る夜は
「貴方に会いたい」と思います
「どうして? 」と聞かれても
あぁ、分からないのが恋で
この体ごと貴方に恋してる
それだけは分かるのです
Deutsche Übersetzung
„In den Aprilnächten ist es immer noch etwas kühl.“
Zwei Menschen reden mit zarter Distanz miteinander
Ich bin beunruhigt über ein Gerücht, das ich irgendwo gehört habe
Je gefährlicher der Weg, desto mehr möchte ich ihn gehen
Aber ich möchte es in meine Stimme stecken
vom kalten Wind verweht
Spazieren Sie am rauschenden Fluss entlang
Ah, die Nacht, in der die Kirschblüten fallen
Ich denke „Ich möchte dich kennenlernen“
Auch wenn Sie mich fragen: „Warum?“
Ah, Liebe ist das, was ich nicht verstehe
Ich bin mit diesem ganzen Körper in dich verliebt
Das ist alles was ich weiß
Ich frage mich, ob wir uns an einem Aprilabend nie wieder sehen können
Ich sehe dich in der Ferne, es ist, als wärst du jemand, den ich nicht kenne
Ich mag dein ernstes Gesicht, aber ich möchte es jetzt nicht sehen.
Nur Kirschblüten können in neuen Farben gefärbt werden.
Aber eines Tages wird es zerstreuen
Mir fällt auf, wie schlampig es ist.
Aber wird es nicht in deinem Herzen regnen?
Ah, einsame Nächte allein
Die Kirschblüten tanzen
Sei auf meiner Seite
Ah, was ich aus tiefstem Herzen denke
Soll ich es dir jetzt sagen?
Der Frühling geht zu Ende, während ich darüber nachdenke
Ah, die Nacht, in der die Kirschblüten fallen
Ich denke „Ich möchte dich kennenlernen“
Auch wenn Sie mich fragen: „Warum?“
Ah, Liebe ist das, was ich nicht verstehe
Ich bin mit diesem ganzen Körper in dich verliebt
Das ist alles was ich weiß