FIERI DI NOI – United 4 Children
I Ragazzi del Verga, Dani Faiv, Gigi D'Alessio, Petit, Rose Villain, Alessandra Amoroso, Bresh, Clementino, Duala, Elodie, Emma, Fabio Rovazzi, Fred De Palma, Gaia, Paky, The Kolors
Weitere Songs von Dani Faiv
Weitere Songs von Gigi D'Alessio
Weitere Songs von Petit
Weitere Songs von Rose Villain
Weitere Songs von Alessandra Amoroso
Weitere Songs von Bresh
Weitere Songs von Elodie
Weitere Songs von Emma
Weitere Songs von Fred De Palma
Weitere Songs von Gaia
Weitere Songs von Paky
Beschreibung
Texter: Jacopo Ettorre
Texter: Davide Sacco
Komponist: Luca Galeandro
Produzent: Strage
Produzent: Federico Mazzocchi
Songtext und Übersetzung
Original
Yeah, yeah, ah. Quanto tempo che tengo a disposizione?
Quanto è lunga sta strada che me porta a lu Signore? Chi ha creato 'stu pallone che chiamamo casa?
Chi ha creato o cielo? Chi ha creato o sole? Chi ha creato o mare?
Ma no, nun preoccupate, te passa. Pure a luna daro cagno solo e passa 'na nottata.
C'è st'amore più grosso che te può dà solo tu. Quando o tempo s'accorcia, allora rivivere più. E allora?
È la felicità che arriva quando non l'aspetti neanche. È la strada dove puoi correre alla fine di tutte le altre.
È una gioia piena di lacrime e di consapevolezza.
È la cosa più importante, -la vita stessa, la vita stessa. -Non c'è più rabbia che toglie il sapore.
E queste cicatrici poi saranno storie.
Tutte le stelle, anche quelle rotte, adesso brillano come i lampioni di notte. Tu lo sai, tu lo sai cosa nascondi dentro.
Tu ce l'hai, tu ce l'hai la forza di stare al centro.
E poi se un giorno per caso passi davanti al passato, pensa che hai trasformato ogni -difetto in un pregio. -Sii fiero di te.
Sii fiera di te.
Milano sembra Miami ed ogni giorno è più hot. Saltan tutti gli schemi che sembra
The Italian Job. Io so perché sto correndo, ma dove non lo so.
L'importante -è l'obiettivo come in una Nikon. -E tu lo sai cosa c'è dentro.
Questo fuoco senti ancora che non si è spento.
Sole sulle case, scrivo questa frase: luce guida i passi. È la forza di restare al centro.
Ehi, ehi, sai che la tua forza risplende anche in mezzo al buio se ogni luce si spegne. Perché ciò che conta no, non è l'arrivo, ma la strada che si prende.
Perché noi siamo vivi, che sbagliamo, ma liberi.
Perché la vita la crea l'amore e -non c'è vita senza dolore.
-Mi hanno insegnato ad andare forte, ma nessuno a cadere. Se il vento non mi fa muovere, tiro fuori le vele.
Sono pensieri suoi in 'sti tempi bui. E se il diavolo ride, rido più forte di lui.
Non c'è più rabbia che toglie il sapore.
E queste cicatrici poi saranno storie.
Tutte le stelle, anche quelle rotte, adesso brillano come lampioni di notte.
Tu lo sai, tu lo sai cosa nascondi dentro.
Tu ce l'hai, tu ce l'hai la forza di stare al centro.
E poi se un giorno per caso passi davanti al passato, pensa che hai trasformato ogni difetto in un pregio.
Tu lo sai, tu lo sai cosa nascondi dentro.
Tu ce l'hai, tu ce l'hai la forza di stare al centro.
E poi se un giorno per caso passi davanti al passato, pensa che hai trasformato ogni difetto in un pregio.
Sii fiero di te.
Sii fiera di te.
Sii fiera di te.
Deutsche Übersetzung
Ja, ja, ah. Wie viel Zeit steht mir zur Verfügung?
Wie lang ist dieser Weg, der mich zum Herrn führt? Wer hat diesen Ball geschaffen, den wir unser Zuhause nennen?
Wer hat den Himmel erschaffen? Wer hat die Sonne erschaffen? Wer hat das Meer erschaffen?
Aber nein, keine Sorge, es wird vorübergehen. Auch im Mondlicht werde ich den Hund alleine lassen und die Nacht verbringen.
Es gibt diese größte Liebe, die nur dir geschenkt werden kann. Wenn die Zeit kürzer wird, erleben Sie noch mehr. Na und?
Es ist das Glück, das kommt, wenn man es nicht einmal erwartet. Es ist der Weg, auf dem man alle anderen hinter sich lassen kann.
Es ist eine Freude voller Tränen und Bewusstsein.
Es ist das Wichtigste, das Leben selbst, das Leben selbst. -Es gibt keine Wut mehr, die den Geschmack nimmt.
Und diese Narben werden dann Geschichten sein.
Alle Sterne, auch die zerbrochenen, leuchten jetzt nachts wie Straßenlaternen. Weißt du, du weißt, was du in dir versteckst.
Du hast es, du hast die Kraft, im Mittelpunkt zu bleiben.
Und wenn Sie dann eines Tages zufällig an der Vergangenheit vorbeigehen, denken Sie, dass Sie jeden Fehler in einen Vorteil verwandelt haben. -Sei stolz auf dich.
Sei stolz auf dich.
Mailand sieht aus wie Miami und ist von Tag zu Tag heißer. Alle Pläne scheinen auseinanderzufallen
Der italienische Job. Ich weiß, warum ich renne, aber ich weiß nicht wohin.
Das Wichtigste ist das Objektiv wie bei einer Nikon. -Und Sie wissen, was drin ist.
Bei diesem Feuer spürt man immer noch, dass es nicht erloschen ist.
Sonne auf den Häusern, ich schreibe diesen Satz: Licht leitet die Schritte. Es ist die Kraft, im Mittelpunkt zu bleiben.
Hey, hey, du weißt, dass deine Stärke auch mitten in der Dunkelheit strahlt, wenn jedes Licht ausgeht. Denn was zählt, ist nicht das Ankommen, sondern der Weg, den man nimmt.
Weil wir leben, machen wir Fehler, aber wir sind frei.
Weil Liebe Leben schafft und es kein Leben ohne Schmerz gibt.
-Sie haben mir beigebracht, schnell zu gehen, aber nicht zu fallen. Wenn der Wind mich nicht bewegt, hole ich die Segel aus.
Das sind seine Gedanken in diesen dunklen Zeiten. Und wenn der Teufel lacht, lache ich stärker als er.
Es gibt keine Wut mehr, die den Geschmack raubt.
Und diese Narben werden dann Geschichten sein.
Alle Sterne, auch die zerbrochenen, leuchten jetzt nachts wie Straßenlaternen.
Weißt du, du weißt, was du in dir versteckst.
Du hast es, du hast die Kraft, im Mittelpunkt zu bleiben.
Und wenn Sie dann eines Tages zufällig an der Vergangenheit vorbeigehen, denken Sie, dass Sie jeden Fehler in einen Vorteil verwandelt haben.
Weißt du, du weißt, was du in dir versteckst.
Du hast es, du hast die Kraft, im Mittelpunkt zu bleiben.
Und wenn Sie dann eines Tages zufällig an der Vergangenheit vorbeigehen, denken Sie, dass Sie jeden Fehler in einen Vorteil verwandelt haben.
Sei stolz auf dich.
Sei stolz auf dich.
Sei stolz auf dich.