Weitere Songs von Geolier
Weitere Songs von Poison Beatz
Beschreibung
Die Welt scheint sich schneller zu drehen, wenn das Geld in der Tasche raschelt und der Motor knurrt wie ein abhebendes Tier. Alles drumherum ist glänzend, überhitzt von Sonne und Zuversicht. Die Stadt blitzt unter den Rädern auf, und die Gedanken springen zwischen Ruhm, schönen Körpern und genau dem Gefühl, wenn man nicht weiß, wohin man fliegt, aber auf keinen Fall nach unten. Leichte Arroganz wird zur Rüstung, und selbst die Einsamkeit klingt wie ein Beat, laut, selbstbewusst, mit einem Spiegelbild des Neonhimmels in den Augen.
Jede Zeile riecht nach Benzin, Meer und müder Freude aus Ihrer eigenen Legende, die noch nicht geschrieben, aber bereits gesungen ist.
Basierend auf Geoliers Idee
Regie: Matteo (Baglio) Baglioni
Kolorist: Maurizio Zanieri
Ausführender Produzent in Dubai: Vincenzo Fasciato @ AG Movie
Stil: Raffaele Morlando.
Leitung: Enzo Ciummariello, Cristiano Magaletti, Gaetano Palumbo
Produzent: Poison Beatz
Songtext und Übersetzung
Original
Yeah
Valeria me piace abbronzata, quinde sto sempe in vacanza
Sorde rendono cchiù chiatte, a me m'hanno reso arrogante
Sto arapenno società mentre l'aereo arape 'o flap
Duemila piede d'altezza, pe certezza, 'o capitano
Aggi"a fà tutte cose 'int'â vita mia
Tranne 'o 'nfame, tranne 'o scemo
Aggi"a pruvà tutte cose 'int'â vita mia
Tranne 'o cazzo, so' nu genio
Uà, che culo ca tene chesta
Pare nu quadro, pare 'e marmo
Pare Cardi B
Che taglia? XL o XXXX
'O G-Class però nun 'o porto
Comme songo scemo, spengo pure 'e sorde
Songo tutte eguale 'sti guaglione d'ogge
Forse pecché vanno add'ô stesso duttore
Me so' addurmuto a Napule 'ncopp'ô diretto
E 'o nomme d"a città addò vaco nn'saccio 'mme se legge
'St'Huracán sbanda 'int'ê curve a triciento
Sento a tutte 'sti scieme, nn'tengo tiempo p"e stennere
A me nn'me ne fotte proprio, ggiuro
Femmene se spogliano e se vesteno subito
Sto guardanno 'ncielo, da cielo po a terra
Tre penziere e tu 'a quarta, aggi"a addiventà leggenda (pa-pa-pa)
Nn'ce sta manco sfizio, 'e pigliammo c"o nunchako (pa-pa-pa), essa me chiamma Manu
Piglio 'o stesso stipendio, Osimhen 'int'ô Napule, però registro assettato
Ma che tengo 'a vedé, si fernesce dimane, aggio fatto tutte cose (pah, pah)
Ma che tengo 'a vedé, si me scippe 'a purtiera, m'accatto, 'o scè, mica m'acconcio
Simme 'e stesse d"e film, comme 'e bad, Al Pacino o De Niro (pah)
Songo America, pare ca primma c'ascevo nn'ce stevo, picciò me può chiammà Amerigo
Songo el Pibe de Oro
'A gente m'apprezza pecché 'sta ricchezza 'a raggiunge chi ha vennuto 'o coco
Frate', metti in moto 'o Tender pe raggiungere 'a spiaggia
Nun m'aggiungere in lista, nn'me raggiungeno
In stanza chiove e stongo cchiù allegro si sto ô sole, nn'so' allegro
Damme 'e sorde ca almeno faccio fesso 'o penziero
Me so' addurmuto a Napule 'ncopp'ô diretto
E 'o nomme d"a città addò vaco nn'saccio 'mme se legge
'St'Huracán sbanda 'int'ê curve a triciento
Sento a tutte 'sti scieme, nn'tengo tiempo p"e stennere
A me nn'me ne fotte proprio, ggiuro
Femmene se spogliano e se vesteno subito
Sto guardanno 'ncielo, da cielo po a terra
Tre penziere e tu 'a quarta, aggi"a addiventà leggenda (pah-pah-pah, pah)
Yeah, yeah, ah
Deutsche Übersetzung
Ja
Valeria Ich mag es, braungebrannt zu sein, deshalb bin ich immer im Urlaub
Gehörlose machen mich dumm, sie machten mich arrogant
Ich bin Arapenno-Gesellschaft, während das Flugzeug flattert
Zweitausend Fuß hoch, gewiss, o Kapitän
Heute mache ich alles in meinem Leben
Außer du Ruhm, außer du Idiot
Heute werde ich alles in meinem Leben ausprobieren
Außer verdammt, ich bin ein Genie
Wow, was hast du denn für einen Arsch
Es sieht aus wie ein Gemälde, es sieht aus wie Marmor
Sieht aus wie Cardi B
Welche Größe? XL oder XXXX
Allerdings fahre ich keine G-Klasse
Da ich dumm bin, schalte ich sogar die Gehörlosen aus
Diese Idioten von heute klingen alle gleich
Vielleicht, weil sie zum gleichen Fahrer gehen
Ich ging direkt nach Napule 'ncopp'ô
Es ist der Name der Stadt, der vage ist, ich weiß nicht, ob er so lautet
'St'Huracán rutscht in's Triciento-Kurven
Ich höre diesen ganzen Unsinn, ich habe keine Zeit zuzuhören
Es ist mir wirklich scheißegal, das schwöre ich
Frauen ziehen sich sofort aus und wieder an
Ich schaue in den Himmel, vom Himmel bis zur Erde
Drei Penzieres und du bist der Vierte, jetzt wirst du zur Legende (pa-pa-pa)
An Laune mangelt es nicht, und wir nahmen den Nunchako (pa-pa-pa), sie nennt mich Manu
Ich bekomme das gleiche Gehalt, Osimhen 'int'ô Napule, aber das Register ist gekürzt
Aber was kümmert es mich, morgen sind wir fertig, dann habe ich alles erledigt (pah, pah)
Aber was kümmert es mich, wenn er mich stiehlt, werde ich mich niederlassen, „oh ja, ich werde mich nicht niederlassen.“
Das Gleiche wie bei Filmen, wie „Bad“, „Al Pacino“ oder „De Niro“ (pah)
Songo America, es kommt mir vor, als wäre ich nicht dort gewesen, bevor ich dort war, jetzt kannst du mich Amerigo nennen
Songo el Pibe de Oro
„Die Leute schätzen mich, weil ‚dieser Reichtum‘ diejenigen erreicht, die ‚koko‘ gekommen sind.“
Bruder, starte den Tender, um zum Strand zu gelangen
Fügen Sie mich nicht zur Liste hinzu, sonst erreichen sie mich nicht
Im Raum bin ich immer noch glücklich und ich bin glücklich. Ja, ich bin allein, ich bin nicht glücklich
Gib mir wenigstens taube Ohren, ich werde ein Narr sein oder denken
Ich ging direkt nach Napule 'ncopp'ô
Es ist der Name der Stadt, der vage ist, ich weiß nicht, ob er so lautet
'St'Huracán rutscht in's Triciento-Kurven
Ich höre diesen ganzen Unsinn, ich habe keine Zeit zuzuhören
Es ist mir wirklich scheißegal, das schwöre ich
Frauen ziehen sich sofort aus und wieder an
Ich schaue in den Himmel, vom Himmel bis zur Erde
Drei Penzieres und du bist der Vierte, jetzt wirst du zur Legende (pah-pah-pah, pah)
Ja, ja, ah