Weitere Songs von Geolier
Weitere Songs von Sfera Ebbasta
Beschreibung
Liebe ist wie ein Anruf, den niemand abweisen möchte. Auch wenn das Gespräch zwischen „Schluss“ und „Ich vermisse dich“ stecken geblieben ist, ziehen die Finger immer noch zum Telefon, als ob davon nicht nur die Leitung, sondern auch das Herz abhängen würde. Die Worte vermischen sich mit dem Atem, und selbst Wut klingt sanft, wenn sie im halbschläfrigen „brrr-brrr“ unter Morgengrauen gesagt wird. In diesem Hintergrund aus Sehnsucht und Zigarettenrauch gibt es einen seltsamen Trost: Das bedeutet, dass die Gefühle noch lebendig sind, wenn es immer noch wehtut. Jeder Akkord ist eine Erinnerung daran, dass man laut, mit Autotune und Groll vermissen kann, aber trotzdem echt.
Songtext und Übersetzung
Original
Nun me stanco 'e dicere ca me manco e quando te penso a notte m'affoco si sto sunnanno.
Yeh, yeh.
Basta ca nun me dici basta e ca quando po' te chiamo nun stacco, risponno e me parla.
Mi tara 'e femmene 'ncopp'ô munno 'nzopp'e me.
Nun m'innamoro cchiù 'e nisciuno amo ma nun saccio perché. Si ci rifletto, 'e cose juste ca po' nun fann' pe' me.
Po' po' perché si troppo giusta quindi nu può sta cu' mmé. No, no.
Pur' 'e nu juorn aggiamo urima no mo. Già era che addur' 'e cose juste n'erano giusto.
Quando m'abbraccio metto 'o tiempo a slow mo. 'O tiempo a slow mo.
L'ammore buono è pe' persone ste bone all'interno.
No pe' persone che bone nun teneno niente, ja int' teneno l'inverno. Si to' me sta, si cara 'nt'e'll.
Pur' senza trucco sia cchiù bella.
Basta ca m'abbraccia e si m'abbraccia sento friddo pur' si n'è viero.
Nun me stanco 'e dicere ca me manco e quando te penso a notte m'affoco si sto sunnanno. Yeh, yeh.
Basta ca nun me dici basta e ca quando po' te chiamo nun -stacco, risponno e me parla.
-Non mi stanco mai a dirti che mi manchi anche quando è tarda notte io mi sveglio per pensarti.
Yeh, yeh.
Basta che non mi dici basta e che quando ti chiamo non stacchi, rispondi.
Fai una canna che così ci passa. Quest'incazzatura non ci fa parlare. No.
Tu mi guardi senza dire nulla. Ce l'hai scritto in faccia che sei presa male.
Ma io per te morirei. Per te morirei. Senza pensarci due volte tu lo sai che lo farei.
E non so stare tranquillo quando non so dove sei. No.
Ti giuro che non era la stessa cosa con lei. Anche se ti dico vai via.
Per la mancanza lascia un messaggio in segreteria. Dimmi che sono un bastardo e che no, non sei più mia.
Siccome tutte le volte io esco e sbatto le porte, dopo ti sbatto più forte perché. . .
Nun me stanco 'e dicere ca me manco e quando te penso a notte m'affoco si sto sunnanno. Yeh, yeh.
Basta ca nun me dici basta e ca quando po' te chiamo nun -stacco, risponno e me parla.
-Non mi stanco mai a dirti che mi manchi anche quando è tarda notte io mi sveglio per pensarti. Yeh, yeh.
Basta che non mi dici basta e che quando ti chiamo non stacchi, rispondi.
Vabbè comunque lascia stare.
Ce temo tutte 'e 'ste cose ca te manco e po' je vo' vere. Ce hai cambiato anche senza 'e me me dico ca senza me stai meglio.
Forse siamo fatti pe' sta lontano, no 'nsieme.
Pur' siamo a sta male, ma è meglio a sta male che a morì.
Deutsche Übersetzung
Ich werde nicht müde zu sagen, dass ich dich vermisse, und wenn ich nachts an dich denke, bleibe ich hängen, wenn ich Sunnanno bin.
Ja, ja.
Erzähl mir einfach nicht genug und wenn ich dich anrufe, werde ich nie aufhören, sie antworten und reden mit mir.
Ich tara 'und femmene 'ncopp'ô munno 'nzopp'e mich.
Ich verliebe mich in niemanden und ich liebe niemanden, aber ich weiß nicht warum. Ja, ich denke darüber nach, und bei mir funktionieren die Dinge einfach nicht.
Nach und nach, weil es zu richtig ist, also kann es nicht so sein, mmé. Neunte.
Pur' 'e nu juorn, lasst uns weitermachen und gehen. Es war schon da, und es stimmte einfach alles.
Wenn ich mich umarme, stelle ich die Zeit auf langsamere Geschwindigkeit. „O Zeit, ein langsamer Monat.“
Gute Liebe ist für gute Menschen im Inneren da.
Nichts für gute Leute, die nichts behalten, aber drinnen bewahren sie den Winter auf. Ja, es ist okay für mich, ja, mein Lieber.
Auch ohne Make-up ist sie noch schöner.
Umarme mich einfach und wenn du mich umarmst, wird mir kalt, auch wenn es wahr ist.
Ich werde nicht müde zu sagen, dass ich dich vermisse, und wenn ich nachts an dich denke, bleibe ich hängen, wenn ich Sunnanno bin. Ja, ja.
Erzähl mir einfach nicht genug, und wenn ich dich anrufe, höre ich auf, antworte und rede mit mir.
-Ich werde nie müde, dir zu sagen, dass ich dich vermisse, auch wenn es spät in der Nacht ist und ich aufwache, um an dich zu denken.
Ja, ja.
Erzähl mir einfach nicht genug und wenn ich anrufe, lege nicht auf, sondern antworte.
Machen Sie eine Rute, die so passt. Diese Wut bringt uns nicht zum Reden. Nein.
Du siehst mich an, ohne etwas zu sagen. Es steht dir ins Gesicht geschrieben, dass es dir schlecht geht.
Aber ich würde für dich sterben. Ich würde für dich sterben. Ohne zweimal darüber nachzudenken, weißt du, dass ich es tun würde.
Und ich weiß nicht, wie ich ruhig bleiben soll, wenn ich nicht weiß, wo du bist. Nein.
Ich schwöre, bei ihr war es nicht dasselbe. Auch wenn ich dir sage, geh weg.
Wenn Sie vermisst werden, hinterlassen Sie eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter. Sag mir, ich bin ein Bastard und nein, du gehörst nicht mehr mir.
Denn jedes Mal, wenn ich rausgehe und die Türen zuschlage, bumse ich dich danach noch härter, weil. . .
Ich werde nicht müde zu sagen, dass ich dich vermisse, und wenn ich nachts an dich denke, bleibe ich hängen, wenn ich Sunnanno bin. Ja, ja.
Erzähl mir einfach nicht genug, und wenn ich dich anrufe, höre ich auf, antworte und rede mit mir.
-Ich werde nie müde, dir zu sagen, dass ich dich vermisse, auch wenn es spät in der Nacht ist und ich aufwache, um an dich zu denken. Ja, ja.
Erzähl mir einfach nicht genug und wenn ich anrufe, lege nicht auf, sondern antworte.
Na ja, lass es trotzdem in Ruhe.
Ich habe Angst vor all diesen Dingen, die dich nicht einmal interessieren, und ich möchte, dass sie wahr sind. Du hast uns auch ohne verändert und ich sage mir, dass es dir ohne mich besser geht.
Vielleicht sind wir dazu bestimmt, getrennt zu sein, nicht zusammen.
Auch wenn es uns schlecht geht, ist es besser, sich schlecht zu fühlen, als zu sterben.