BELLA E BRUTTA NOTIZIA (feat. Maria Becerra)
Weitere Songs von Geolier
Weitere Songs von Maria Becerra
Weitere Songs von Poison Beatz
Weitere Songs von Geenaro & Ghana Beats
Beschreibung
Besondere Gesangsstimme: Maria Becerra
Mastering-Ingenieur: Andrea Giuliana
Mischtechniker: Andrea Giuliana
Schlagzeug: Geenaro
Unbekannt: Geenaro
Produzent: Geenaro
Bass, Schlagzeug, Keyboards: Gennaro Petito
Unbekannt: Gennaro Petito
Gesang: Geolier
Schlagzeug: Ghana Beats
Unbekannt: Ghana Beats
Produzent: Ghana Beats
Produzent: Giuzzy beats
Gitarre: Verlasse den Club
Bass: LeaveTheClub
Schlagzeug: Maxzwell
Unbekannt: Maxzwell
Produzent: Maxzwell
Produzent: Poison Beatz
Komponist: Dennis Opoku
Texter: Emanuele Palumbo
Komponist: Gennaro Alessandro Frenken
Komponist: Gennaro Petito
Komponist: Giuseppe Alfano
Texterin: Maria Becerra
Komponist: Maximilian Zajer
Texter: Xavier Rosero
Songtext und Übersetzung
Original
Promett a me e tu primm e murì, ca si nun ce sto più nun te sparte cu nisciuno. Nun te cred e te cred soltanto si nu m promette e m giura.
Na vita è poca assai.
Tu me faje bene e mal. Tu faje sempe 'o contrario e chello ca te vene detto.
Simm a pioggia e po' 'o sole, bella e brutta notizia.
Pa' donde mire estás tú, tú, tú, tú, tú, tú.
Eres mi oscuro y eres mi lu-lu-lu-lu-lu.
Me odias y me vuelves a amar, ah.
Me resucitas pa' volverme a matar, ah. Yah.
Soy tan fanática de cómo me pones tan trinca.
Es mucho más que tener química, es sentir, no explicar, woh. Que nos matamos de amor, that's a fact, that is true.
Nuestro sexo es so deep, so good. Hasta cielo negro nunca fue blue.
Si de verdad me amas, give me some -proof.
-Promett a me e tu primm e murì, ca si nun ce sto più nun te sparte cu nisciuno.
Nun te cred e te cred soltanto si nu m promette e m giura. Na vita è poca assai.
Tu me faje bene e mal.
Tu faje sempe 'o contrario e chello ca te vene detto. Simm a pioggia e po' 'o sole, bella e brutta notizia.
Sto solo ante 'e vetr nir', nun rendo comme stess in ciel' e i'. 'O guardo sempe, nun gè sa riusci'.
'O pecche se n'at' ce passa vicino.
Nun dico grazie e manco quanto costa, tant' ce 'o facimm.
Mi chius' 'o core, attuorn e mis' nu recinto pe' fa in modo ca mo so sulo io e ca nisciuno s'avvicina. E no, chi vo bene nun va.
Si l'è esatto 'o contrario, nu me salto cu na macchina che è rosso 'e cilindrate, cu na femmena che è rossa int' 'a capa, pure rossa int' 'o jeans, tant' ca nun ce sta.
Jettò, pecché fai accussì? Simmo niente cchiù, nun simmo mai esistito, si nu déjà vu.
È overo proprio ca tutte cose so' aggiust'. Comme chella frase: "L'è ce vuole pe' tutti".
Promett a me e tu primm e murì, ca si nun ce sto più nun te sparte cu nisciuno.
Nun te cred e te cred soltanto si nu m promette e m giura.
Na vita è poca assai.
Tu me faje bene e mal.
Tu faje sempe 'o contrario e chello ca te vene detto.
Simm a pioggia e po' 'o sole, bella e brutta notizia.
Deutsche Übersetzung
Versprich es mir und dir zuerst und stirb, denn wenn ich nicht mehr existiere, bin ich mit niemandem allein. Ich glaube dir nicht und ich glaube dir nur, wenn du es mir nicht versprichst oder schwörst.
Das Leben ist sehr kurz.
Du tust mir Gutes und Schlechtes. Du machst immer das Gegenteil und sie sagen dir, was du tun sollst.
Es wird regnen und etwas Sonnenschein, gute und schlechte Nachrichten.
Pa' donde mire estás tú, tú, tú, tú, tú, tú.
Hier bin ich dunkel und hier bin ich lu-lu-lu-lu-lu.
Du hasst mich und willst mich lieben, ah.
Erwecke mich wieder zum Leben, pa' volverme a matar, ah. Yah.
Ich bin so ein Fan davon, wie du mich in so große Schwierigkeiten gebracht hast.
Es geht um viel mehr, als die Dinge in der Nähe zu halten, es ist ein Gefühl, keine Erklärung, woh. Dass wir uns lieben, das ist eine Tatsache, das ist wahr.
Unser Sex ist so tief, so gut. Hasta sky negro nie fue blue.
Wenn du mich wirklich liebst, gib mir einen Beweis.
-Versprich es mir und dir zuerst und stirb, denn wenn ich nicht mehr existiere, werde ich dich mit niemandem allein lassen.
Ich glaube dir nicht und ich glaube dir nur, wenn du es mir nicht versprichst oder schwörst. Das Leben ist sehr kurz.
Du tust mir Gutes und Schlechtes.
Du machst immer das Gegenteil und sie sagen dir, was du tun sollst. Es wird regnen und etwas Sonnenschein, gute und schlechte Nachrichten.
Ich stehe kurz vor dem Glas, mir ist nicht klar, wie ich im Himmel bin und ich. „Ich schaue immer, ich weiß nie, wie ich Erfolg haben soll.“
„O pecche se n'at“ kommt uns nahe.
Ich sage nicht „Danke“ und ich sage nicht einmal, wie viel es kostet, ich kann es sowieso nicht.
Ich habe mein Herz geschlossen und einen Zaun errichtet, um sicherzustellen, dass niemand in die Nähe von mir oder meinem Hund kommt. Und nein, wer auch immer ich mag, geht nicht.
Ja, das stimmt, oder im Gegenteil, ich springe nicht in ein Auto, das rot ist und einen großen Motor hat, in ein Mädchen, das innen rot ist, nicht einmal in rote Jeans, also gibt es keine Möglichkeit.
Jettò, warum tust du das? Simmo nichts Cchiù, Simmo existierte nie, es ist kein Déjà-vu.
Es ist wahr, dass alle Dinge repariert werden können. Wie der Satz: „Jeder braucht es“.
Versprich es mir und dir zuerst und stirb, denn wenn ich nicht mehr existiere, bin ich mit niemandem allein.
Ich glaube dir nicht und ich glaube dir nur, wenn du es mir nicht versprichst oder schwörst.
Das Leben ist sehr kurz.
Du tust mir Gutes und Schlechtes.
Du machst immer das Gegenteil und sie sagen dir, was du tun sollst.
Es wird regnen und etwas Sonnenschein, gute und schlechte Nachrichten.