Weitere Songs von Hindia
Weitere Songs von Nadin Amizah
Beschreibung
Produzent: Enrico Octaviano
Komponist: Nadin Amizah
Komponist: Baskara Putra
Komponist: Enrico Octaviano
Texter: Nadin Amizah
Texter: Baskara Putra
Songtext und Übersetzung
Original
Kuyakin kau sama juga seperti aku, benci butuh dunia maya.
Segala hal baik kudoakan untukmu, karena kutahu rasanya.
Buat salah di sana, babak telur dicerca.
Buat salah di sana, sakiti yang kucinta.
Aku tahu kau juga melihat aku, buang jiwa di sana.
Terbawa apapun yang terlihat bebas, lupa bawa logika.
Buat salah di sana, kemati yang jadi doa.
Buat salah di sana, nilaiku hilang sempurna.
Dan semua kuncimu mencoba terjebak, membongbong, merintih, mohon pertolongan.
Tarik diri sendiri dan aku sadari.
Semua berisi, ku berteriak.
Semua berisi, kupilih dia.
Aku membenci sepenuh hati.
Aku menjadi ayam kumanci.
Deutsche Übersetzung
Ich bin mir sicher, dass Sie genauso wie ich das Bedürfnis nach Cyberspace hassen.
Ich wünsche dir alles Gute, denn ich weiß, wie es sich anfühlt.
Machen Sie da einen Fehler, der Ei-Teil wird beschimpft.
Machen Sie dort einen Fehler und verletzen Sie den, den ich liebe.
Ich weiß, dass du mich auch siehst, wirf deine Seele raus.
Lassen Sie sich von allem mitreißen, was kostenlos aussieht, und vergessen Sie, Logik mitzubringen.
Machen Sie da einen Fehler, der Tod ist das Gebet.
Machen Sie dort einen Fehler, meine Punktzahl ist völlig verloren.
Und alle deine Schlüssel versuchen steckenzubleiben, fummeln herum, wimmern und betteln um Hilfe.
Zieh mich hoch und mir wird klar.
Alles enthalten, schrie ich.
Alles in allem wähle ich ihn.
Ich hasse es von ganzem Herzen.
Ich wurde ein Kumanci-Huhn.